Tarifas / hora subtitulación film
Thread poster: Jacobo de Rueda

Jacobo de Rueda
Spain
Local time: 04:48
Spanish to French
+ ...
Sep 24, 2008

Hola!

Una empresa me pide mis mejores tarifas (qué graciosos!) para 4 modalidades distintas de trabajo:

- subitulado en francés con guión en español
- " sin guión
- doblaje en francés con guión en español
- " sin guión

Normalmente me han pagado por nº de subtítulos, no por duración del vídeo. La única referencia que tengo es entre 3 y 5 € el minuto de película, pero sin especificar con o sin guión o doblaje.

Agradecería a cualquiera que pueda darme una mejor orientación.

Saludos y feliz otoño.
Jacobo.


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 21:48
French to Spanish
+ ...
¡Uy! Sep 24, 2008

Hola, colega y cuasi tocayo.

1.- Una empresa: ¿de dónde?
2.- Subtitulado: Querrás decir traducción para subtitulaje/subtitulado.
3.- Con guión: es decir, no un spotting list. Pues ahí, nada de minutos ni de número de subtítulos... tu tarifa normal por palabra o como cobres tú.
4.- Doblaje en francés con guión/sin guión en español: Evidentemente, ahí, necesitas el vídeo/video, y sabes bien que es un trabajo muchísimo más dificil, por aquello del lipsink y que tienes que traducir absolutamente todo lo que todo el mundo dice. (Eso se cobra por loop, como dicen, y hasta donde sé).

Suerte.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tarifas / hora subtitulación film

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs