Xarxa - Red de traductores: Charla sobre la traducción de videojuegos en Valencia, España
Thread poster: Maria Sampedro
Maria Sampedro  Identity Verified
Local time: 09:06
Member
English to Spanish
Oct 16, 2008

Estimados compañeros:

Como ya os adelantamos en el último Xarxatín, una de las actividades de este trimestre de la Xarxa es una charla sobre la traducción de videojuegos. A continuación os indicamos los datos definitivos:

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CHARLA SOBRE LA TRADUCCIÓN DE VIDEOJUEGOS

Cuándo: Jueves, 23 de octubre, a las 17:30 horas



Dónde: ESTEMA (General Elio, 8, Valencia)



Precio e inscripciones: Gratuita (aforo limitado; imprescindible confirmar asistencia; las inscripciones pueden hacerse mediante el formulario de preinscripción en http://www.xarxativ.es/preinscripcion.asp)




El ponente y la charla: Partiendo de su experiencia en Nintendo, una empresa que se encarga de sus proyectos de localización de principio a fin, Iván Garrido nos comentará las fases de producción de un juego traducido: desde los estudios de mercado que deciden qué juegos entrarán en la parrilla de cada idioma, hasta la comercialización del producto final; pasando, por supuesto, por la traducción, su corrección, problemas y soluciones, condiciones ideales del traductor y forma de trabajo en la empresa.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Esperamos que el tema resulte de vuestro interés.



Un cordial saludo.





La junta

Xarxa de traductors i intèrprets de la Comunitat Valenciana

Red de traductores e intérpretes de la Comunidad Valenciana

www.xarxativ.es


María Sampedro


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Xarxa - Red de traductores: Charla sobre la traducción de videojuegos en Valencia, España

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search