Mobile menu

Xarxa - Red de traductores: Charla sobre la traducción de videojuegos en Valencia, España
Thread poster: Maria Sampedro
Maria Sampedro  Identity Verified
Local time: 11:16
Member
English to Spanish
Oct 16, 2008

Estimados compañeros:

Como ya os adelantamos en el último Xarxatín, una de las actividades de este trimestre de la Xarxa es una charla sobre la traducción de videojuegos. A continuación os indicamos los datos definitivos:

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CHARLA SOBRE LA TRADUCCIÓN DE VIDEOJUEGOS

Cuándo: Jueves, 23 de octubre, a las 17:30 horas



Dónde: ESTEMA (General Elio, 8, Valencia)



Precio e inscripciones: Gratuita (aforo limitado; imprescindible confirmar asistencia; las inscripciones pueden hacerse mediante el formulario de preinscripción en http://www.xarxativ.es/preinscripcion.asp)




El ponente y la charla: Partiendo de su experiencia en Nintendo, una empresa que se encarga de sus proyectos de localización de principio a fin, Iván Garrido nos comentará las fases de producción de un juego traducido: desde los estudios de mercado que deciden qué juegos entrarán en la parrilla de cada idioma, hasta la comercialización del producto final; pasando, por supuesto, por la traducción, su corrección, problemas y soluciones, condiciones ideales del traductor y forma de trabajo en la empresa.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Esperamos que el tema resulte de vuestro interés.



Un cordial saludo.





La junta

Xarxa de traductors i intèrprets de la Comunitat Valenciana

Red de traductores e intérpretes de la Comunidad Valenciana

www.xarxativ.es


María Sampedro


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Xarxa - Red de traductores: Charla sobre la traducción de videojuegos en Valencia, España

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs