Mobile menu

Retraso de pago y cláusulas legales
Thread poster: Florence Gagne
Florence Gagne  Identity Verified
France
Local time: 12:53
English to French
+ ...
Oct 17, 2008

Buenos días!

Soy francesa, traductora autónoma registrada en España desde el principio del año y me estoy enfrentando a mi primer retraso de pago! Mi problema es el siguiente: se trata de una agencia francesa, y he visto en el forum en francés que existen cláusulas especiales que se tienen que poner al pie de la factura. He visto ejemplos en francés pero supongo que yo tengo que aplicar la ley española en mis facturas y no sé nada del tema. Alguién me podría indicar la cláusula que tendría queponer y el porcentaje medio que se suele cobrar por retraso?

Muchas gracias y que tengais un buen día!

Florence


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Retraso de pago y cláusulas legales

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs