Tarifas por jurar traducción ya realizada por mi
Thread poster: Laura Rodriguez

Laura Rodriguez  Identity Verified
Spain
Local time: 18:57
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
Oct 28, 2008

Hola,

He realizado una traducción para una agencia y ahora me piden la tarifa por jurarla. Nunca se me había dado el caso. Normalmente no juro traducciones ajenas, pero en este caso es mía y no tendría ese problema.
¿Qué tarifa le podría aplicar?

Gracias


Direct link Reply with quote
 

Silvia Montufo Urquízar  Identity Verified
Spain
Local time: 18:57
French to Spanish
+ ...
Diferencia de tarifa Oct 29, 2008

Buenos días.

Yo lo que haría sería cobrarle a la agencia la diferencia de tarifa entre una traducción ordinaria y una jurada, que serán x céntimos/palabra, o bien la tarifa mínima por encargo si se trata de un documento pequeño o algo menos, según tu criterio, teniendo en cuenta que ya has cobrado esa traducción.

Saludos,

Silvia Montufo


Direct link Reply with quote
 

Laura Rodriguez  Identity Verified
Spain
Local time: 18:57
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias, buena idea Oct 29, 2008

Hola Silvia,

me parece muy buena idea!!

¡Muchas gracias y un saludo!

Laura


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tarifas por jurar traducción ya realizada por mi

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs