Mobile menu

Tarifas: Inter. consecutiva ES GB
Thread poster: Susana Aguinaga
Susana Aguinaga  Identity Verified
Spain
Local time: 06:17
German to Spanish
+ ...
Oct 29, 2008

Hola a todos:

Nos piden un intérprete de consecutiva con la combinación ES GB.

En concreto es para una empresa que va a hacer una presentación a otra empresa de aquí. Nos comentan que la duración aproximada sería de 4 horas.

¿Qué tarifa aplicaríais aproximadamente por hora? ¿Ponéis un recargo por horas de documentación?

¿Cuántos intérpretes os parecen necesarios?

Cualquier sugerencia, comentario,.... serán bienvenidos.



Un saludo y gracias de antemano,


Susana.


Direct link Reply with quote
 

anca nitulescu  Identity Verified
Spain
Local time: 06:17
Spanish to Romanian
+ ...
`posibles respuestas Oct 29, 2008

Susana Aguinaga wrote:

Hola a todos:

Nos piden un intérprete de consecutiva con la combinación ES GB.

En concreto es para una empresa que va a hacer una presentación a otra empresa de aquí. Nos comentan que la duración aproximada sería de 4 horas.

¿Qué tarifa aplicaríais aproximadamente por hora? ¿Ponéis un recargo por horas de documentación?
UNA SOLUCIÓN PARA SABER TARIFAS ES MIRAR LAS AGENCIAS DE TU PAÍS; ALGUNAS EN SUS PÁGINAS MENCIONAN LAS TARIFAS POR HORA PARA INTERPRETACIÓN.

LA DOCUMENTACIÓN ES PROPRIA DEL INTÉRPRETE, EL TIEMPO NECESARIO "ESTÁ INCLUIDO" EN LA TARIFA (¿cómo dar constancia de las horas necesarias para la documentación?)

¿Cuántos intérpretes os parecen necesarios?
PARA MÁS DE 2 HORAS, MÍNIMO 2 INTÉRPRETES.

Cualquier sugerencia, comentario,.... serán bienvenidos.



Un saludo y gracias de antemano,


Susana.

un saludo,
Anca Nitulescu


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 06:17
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Digamos Oct 30, 2008

que están pidiendo media jornada más otro medio día de documentación/briefing. La media jornada de documentación se paga al 50-60% de la tarifa de interpretación.

Espero que ayude.


Direct link Reply with quote
 
Susana Aguinaga  Identity Verified
Spain
Local time: 06:17
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Tarifas?? Oct 30, 2008

Hola Parrot, no sé si me podrías dar una orientación sobre las tarifas.

Nuestra tarifa es de 53 euros/ hora (como empresa), no sé si está en consonancia con las tarifas que se manejan por ahí.

Tenemos la duda, porque no suelen salir este tipo de trabajosy no estamos seguros de si es o bien porque la tarifa es muy alta (que bajo mi punto de vista no lo es) o por otros motivos.

Un saludo y gracias por tu respuesta,


Susana.


Direct link Reply with quote
 

Penelope Ausejo  Identity Verified
Spain
Local time: 06:17
English to Spanish
+ ...
Tarifas Oct 30, 2008

No sé si te servirá de guía.

Algunos de los traductores con los que trabajo son intérpretes y las tarifas que cobran la mayoría por media jornada (4 horas) están entre 400 € y 450 €. Esto significa entre 100 € y 112 €/hora (gastos no incluidos).

En cuanto al tiempo dedicado a la documentación, podría ser un porcentaje de la hora de interpretación. Yo personalmente (no soy intérprete) lo cobraría a mi precio por hora de revisión, es decir, 40 €/hora.

En cualquier caso estos son precios de traductores/intérpretes freelance. Vosotros tendrías que cobrar más, para pagar vuestros gastos y ganar algo ¡claro!

Suerte!


Direct link Reply with quote
 

Penelope Ausejo  Identity Verified
Spain
Local time: 06:17
English to Spanish
+ ...
Tarifa muy baja Oct 30, 2008

Susana Aguinaga wrote:

Nuestra tarifa es de 53 euros/ hora (como empresa), no sé si está en consonancia con las tarifas que se manejan por ahí.

Tenemos la duda, porque no suelen salir este tipo de trabajosy no estamos seguros de si es o bien porque la tarifa es muy alta (que bajo mi punto de vista no lo es) o por otros motivos.

Un saludo y gracias por tu respuesta,


Susana.





Ahora veo que has escrito esto (no lo había leído cuando escribía mi entrada)... personalmente creo que es muy baja.


Direct link Reply with quote
 
Susana Aguinaga  Identity Verified
Spain
Local time: 06:17
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Oct 30, 2008

Muchas gracias por tu aportación, Penélope.

Un saludo,

Susana.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tarifas: Inter. consecutiva ES GB

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs