Error 50104 CLEAN UP problema
Thread poster: Estefi Miralles
Estefi Miralles
Estefi Miralles
Spain
Local time: 09:51
French to Spanish
Nov 4, 2008

Saludos a todos,

Me preguntaba si alguien podría ayudarme a solucionar un problema técnico.... al limpiar el documento con el que he trabajado en word me da error y con lo cual no consigo el documento .bak.
En la barra inferior del workbench se pone en rojo y dice así: (50104) Folder does not exist was moved or renamed (C:Documents and

He instalado mal el programa??

Muchas gracias

Estefi


 
Ginzkey (X)
Ginzkey (X)
Germany
Local time: 09:51
English to German
+ ...
Error 50104 Nov 19, 2008

Dear colleague,

here is the answer from the Trados SDL Knowledge Base:

Hope this helps

Gabriele

"Error Message: Folder does not exist, was moved or renamed

Symptoms
On running one or more files through Translator's Workbench functions such as Analyse, Translate or Cleanup the error Folder does not exist, was moved or renamed is shown.
(Error code: 50104).

Explanation
This error occurs if the folder
... See more
Dear colleague,

here is the answer from the Trados SDL Knowledge Base:

Hope this helps

Gabriele

"Error Message: Folder does not exist, was moved or renamed

Symptoms
On running one or more files through Translator's Workbench functions such as Analyse, Translate or Cleanup the error Folder does not exist, was moved or renamed is shown.
(Error code: 50104).

Explanation
This error occurs if the folder containing the log files used during batch processing no longer exists.

Resolution
Make sure that the folder containing the log files exists, or specify a different log file.

Note
This message does not refer to the file that is being analysed, translated or cleaned up. "

Gabriele Ginzkey, Dipl.-Übers. (BDÜ)
Hüfferweg 28 - 33100 Paderborn
Tel.: 05251/63038 - Mobil: 0177/6668111
Mail: [email protected]
Internet: www.ginzkey.de
Collapse


 
María José Iglesias
María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 09:51
Italian to Spanish
+ ...
Procedimiento paso por paso Nov 19, 2008

Hola Estefi:

Quizá has borrado algún código sin darte cuenta y por eso Trados no consigue limpiartelo.
Te aconsejo que abras de nuevo el archivo original, lo salves con otro nombre (por ejemplo ARCHIVO_ES y empieces de nuevo con cada segmento. Deberías tenerlo todo en la memoria así que no tendrás que volver a traducirlo. Puedes hacerlo segmento por segmento o utilizar la función "translate to fuzzy" (en la barra de Trados es la 7ª flechita empezando por la izquierda);
... See more
Hola Estefi:

Quizá has borrado algún código sin darte cuenta y por eso Trados no consigue limpiartelo.
Te aconsejo que abras de nuevo el archivo original, lo salves con otro nombre (por ejemplo ARCHIVO_ES y empieces de nuevo con cada segmento. Deberías tenerlo todo en la memoria así que no tendrás que volver a traducirlo. Puedes hacerlo segmento por segmento o utilizar la función "translate to fuzzy" (en la barra de Trados es la 7ª flechita empezando por la izquierda); de esa forma lo harás más rápido.
Cuando termines, salva de nuevo el archivo (importante), CIÉRRALO (importante también), guarda una versión bilingüe con códigos (por ejemplo ARCHIVO_ES_SUCIO), cierra también este archivo y luego intenta limpiar ARCHIVO_ES con clean up. A ver si así te funciona.

María José
Collapse


 
Estefi Miralles
Estefi Miralles
Spain
Local time: 09:51
French to Spanish
TOPIC STARTER
nada de nada Nov 19, 2008

Buenas,

Muchas gracias por vuestra información.

He seguido las indicaciones de Mº José y me sigue dando el mismo error, así que me pregunto si el origen del problema es que tengo mal imstalado el programa.

La única forma de salvar el documento traducido ha sido "herramientas / Macro / Macros / tw4winClean.Main De esta forma he conseguido deshacerme de los códigos y poder así entregar el documento traducido al cliente.

Estas tecnolod�
... See more
Buenas,

Muchas gracias por vuestra información.

He seguido las indicaciones de Mº José y me sigue dando el mismo error, así que me pregunto si el origen del problema es que tengo mal imstalado el programa.

La única forma de salvar el documento traducido ha sido "herramientas / Macro / Macros / tw4winClean.Main De esta forma he conseguido deshacerme de los códigos y poder así entregar el documento traducido al cliente.

Estas tecnolodías.......

Estefi
Collapse


 
María José Iglesias
María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 09:51
Italian to Spanish
+ ...
Te lo puedo limpiar, si quieres Nov 19, 2008

Estefi, ¿quieres que intente limpiartelo yo con el clean up? Así sabrás si va todo bien o si algo no funciona en tu configuración.

MJ


 
Alicia Casal
Alicia Casal  Identity Verified
Argentina
Local time: 04:51
English to Spanish
+ ...
Estefi: Nov 19, 2008

¿Puedes probar con otro documento?
Así nos aseguramos de que Trados no tiene fallos.

¿Qué tipo de documento?

A.


 
Estefi Miralles
Estefi Miralles
Spain
Local time: 09:51
French to Spanish
TOPIC STARTER
Problema solucionado Dec 3, 2008

Muchas gracias a todos por vuestra ayuda.

Finalmente he resuelto el problema volviendo a instalar el programa. Ahora consigo limpiar mi documento sin problema y obtener el documento .bak Estas tecnologías.....

Un saludo

Estefi Miralles


 
Karikhou (X)
Karikhou (X)  Identity Verified
France
Local time: 09:51
English to French
+ ...
resolucion error 50104 Oct 26, 2009

Hola,

Tuve el mismo problema y lo resolvi (despues de muchas tentativas) asi:

Cuando se intenta limpiar un documento cuyo nombre de fichero o de archivo ha cambiado, hay que borrar el camino indicado en "log file". Si eso puede ayudar a alguien...

un saludo,
Karima


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Error 50104 CLEAN UP problema






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »