This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
CURSO DE NORMATIVA LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA - Rosario, ARG - Prof. Bozetti bajo dirección de A. Zorrilla
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X) Argentina Local time: 15:46 English to Spanish + ...
Jun 26, 2003
El Área de Idiomas de Extensión Universitaria presenta su ciclo de actividades "UCEL - Rosario Traducción 2003 "
Y tiene el agrado de invitarlos al
CURSO DE NORMATIVA LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA aplicada a textos técnicos, médicos y financieros
A cargo de Prof. Mariana Beatriz Bozetti, bajo la dirección de la Dra. Alicia María Zorrilla, presidenta y directora de la Fundación Litterae, Buenos Aires
El Área de Idiomas de Extensión Universitaria presenta su ciclo de actividades "UCEL - Rosario Traducción 2003 "
Y tiene el agrado de invitarlos al
CURSO DE NORMATIVA LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA aplicada a textos técnicos, médicos y financieros
A cargo de Prof. Mariana Beatriz Bozetti, bajo la dirección de la Dra. Alicia María Zorrilla, presidenta y directora de la Fundación Litterae, Buenos Aires
Dirigido a: Traductores graduados de inglés
Duración: Siete (7) meses, divididos en siete (7) módulos
Días de dictado y carga horaria: Se dictará un sábado al mes de 9 a 12 y de 13:30 a 16:30, a partir del 31 de mayo. Fechas del curso: 31 de mayo, 28 de junio, 26 de julio, 30 de agosto, 27 de septiembre, 25 de octubre y 29 de noviembre
Costo del curso: $ 340 (incluye materiales y coffee-break)
Se entregarán certificados de asistencia.
LUGAR DE REALIZACION
UCEL - Universidad del Centro Educativo Latinoamericano
Av. Pellegrini 1.332 - Rosario
INFORMES E INSCRIPCIÓN M. Belén González M. (horario de atención personal y telefónica: de 8 a 12:00hs) Extensión Idiomas Tel.: (0341) 449 9292 interno: 112
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.