Mobile menu

Moderators receive no advantages or compensation
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 11:35
SITE STAFF
Jun 28, 2003

I would like to call the attention of members of the Spanish forum to a thread I have posted in ProZ.com Translator Coop.

Moderators receive no advantages or compensation:
http://www.proz.com/topic/12190

Sorry that I can not post in Spanish!


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:35
English to Spanish
+ ...
... Jun 28, 2003

Gracias por la aclaración, Henry.

Aurora


Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:35
English to Spanish
+ ...
GRACIAS - THANK YOU Jun 28, 2003

Hola / Hello,

Muchos lo saben pero muchos otros no lo saben. Gracias por volver a recordarlo.

Pienso que ProZ.com necesita de la ayuda de todos, moderadores o no. Algunos quieren/pueden ayudar más que otros pero todos podemos colaborar con algo, estoy seguro de esto.

Un buen fin de semana,

jL


Direct link Reply with quote
 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 19:35
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
GRACIAS Jun 28, 2003

Gracias de nuevo moderadores, por la entrega desintersada a este lugar tan maravilloso que es proz.com

De malnacidos es ser desagradecidos y al parecer hay de esto en todas las comunidades, por muy virtuales que sean.

Entro en Proz casi cada día y no me pregunto qué hace que siempre haya ofertas de trabajo, alguien para resolverme una duda por urgente que esta sea, alguien para escuchar una reflexión, aguien para solucionar un problema técnico...

No me pregunto nada y duermo tranquila sabiendo que al día siguiente todo estará en su sitio, la máquina funcionará, miles de orejas y de ojos se me ofrecerán para lo que necesite.

No me pregunto nada, pero no soy tonta y sé que hay personas detrás de los bits. Personas que viven de esto y personas que dedican tiempo y esfuerzo al buen funcionamiento del sitio sin recibir nada a cambio, al igual que ocurre en todas las sociedades estos últimos son los Voluntarios.

Los Moderadores son, hasta donde yo sé, gente que está dispuesta a ayudar a cambio de nada. Los quejicas los imagino bien en la vida cotidana... gente nunca satisfecha y con el cerebro demasiado próximo a su ombligo para poder apreciar la labor de los demás.

En esta comunidad, como en todas, hay gente de todos los tipos. Y como en todas, la mayoría silenciosa es más sensata de lo que puede hacer pensar algún que otro miembro aislado y disonante.

Dicho esto, bienvenidas sean las opiniones dispares, siempre que se mantengan dentro del respeto y del reconocimiento del otro.

¡Buen finde!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Moderators receive no advantages or compensation

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs