https://www.proz.com/forum/spanish/124355-%C2%BFc%C3%B3mo_contactar_con_posibles_clientes.html

¿Cómo contactar con posibles clientes?
Thread poster: Vicent Sanchis
Vicent Sanchis
Vicent Sanchis
Spain
Local time: 13:59
English to Spanish
+ ...
Jan 6, 2009

Hola a todos, soy nuevo por estos lares y tras terminar la carrera me planteo la posibilidad de buscarme un huequecito en el mercado como traductor autónomo.

Leyendo este foro he averiguado que se puede empezar sin hacerse autónomo, basta con darse de alta en la Agencia Tributaria para poder emitir facturas (de hecho no es obligatorio hacerse autónomo mientras no se facture más del Salario Mínimo, lo cual es bastante improbable, sobretodo al principio, que ya me conformaría yo
... See more
Hola a todos, soy nuevo por estos lares y tras terminar la carrera me planteo la posibilidad de buscarme un huequecito en el mercado como traductor autónomo.

Leyendo este foro he averiguado que se puede empezar sin hacerse autónomo, basta con darse de alta en la Agencia Tributaria para poder emitir facturas (de hecho no es obligatorio hacerse autónomo mientras no se facture más del Salario Mínimo, lo cual es bastante improbable, sobretodo al principio, que ya me conformaría yo con facturar, a secas). Esta posibilidad me ha animado más a intertarlo ya que lo que más me inquietaba era cómo hacer para recuperar los 200 euros mensuales de la cuota de autónomo sin saber si voy a tener encargos.

Pero bueno, una vez resuelta esta cuestión lo que más interrogantes me plantea es el tema de la búsqueda de posibles clientes. ¿Cómo hago para encontrar empresas que puedan necesitar un traductor en un momento dado y cuya demanda pueda satisfacer con mi combinación de lenguas (traduzco de y al inglés, francés, catalán y castellano). Es decir, ¿qué criterios de búsqueda debo aplicar? Supongo que la especialización podría ser la respuesta (pero claro, para el que la tenga) ya que en función de esta podría saber a qué tipo de empresas dirigirme. ¿Pero si todavía no he realizado ninguna traducción de manera profesional y no soy experto en nada en concreto (además de en Traducción soy licenciado en Periodismo, asi que como mucho podría decir que soy experto en manipulación, )? Lo único que se me ocurre es centrarme en la traducción creativa (literaria, audiovisual, etc...) que es la que creo que mejor se me da y con la que me siento más cómodo, aunque por lo poco que sé el panorama está controlado por unos pocos y me da en la nariz que va a ser un poco complicado meter cabeza ahí...
De todas formas, al margen de los textos especializados, también hay muchos otros tipos de texto que no lo son y que podría traducir perfectamente. Entonces, ¿cómo dar con empresas que puedan demandar la traducción de esta clase de documentos?, ya que pueden ser empresas de cualquier sector, no necesariamente relativas a ninguna especialidad concreta.

Bueno, de momento esto es todo, cualquier ayuda por pequeña que sea, será eternamante agradecida.

Saludos,
Vicent
Collapse


 
Valérie Catanzaro
Valérie Catanzaro  Identity Verified
France
Local time: 13:59
English to French
+ ...
Algunos consejos Jan 7, 2009

Hola

Lo que te puedo aconsejar es :
- Completar tu perfil aquí en ProZ
- Mandar tu Curriculum a las agencias que pueden necesitar tus servicios (búsqueda Google, ProZ...)
- Tener tu propio sitio internet, si puedes

Estas cosas me parecen necesarias para empezar a tener contactos y trabajos...

Pues también es bueno participar lo más posible en ProZ : forum, KudoZ... para aumentar el número de visitas en tu perfil y demostrar tu dinami
... See more
Hola

Lo que te puedo aconsejar es :
- Completar tu perfil aquí en ProZ
- Mandar tu Curriculum a las agencias que pueden necesitar tus servicios (búsqueda Google, ProZ...)
- Tener tu propio sitio internet, si puedes

Estas cosas me parecen necesarias para empezar a tener contactos y trabajos...

Pues también es bueno participar lo más posible en ProZ : forum, KudoZ... para aumentar el número de visitas en tu perfil y demostrar tu dinamismo y tu competencia.

Suerte !
Collapse


 
Penelope Ausejo
Penelope Ausejo  Identity Verified
Spain
Local time: 13:59
English to Spanish
+ ...
Especialización Jan 7, 2009

De acuerdo con Valerie.

También pienso que debes especializarte. Para ello te puedes centrar en temas que conoces a través de tu licenciatura en periodismo, hobbies que tengas, o temas que te interesen. Traduce sobre estos temas para ti. Busca textos y aprovecha para medir el tiempo que tardas. En cualquier caso pensaba que en la carrera os especializabais algo...


 
María José Iglesias
María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 13:59
Italian to Spanish
+ ...
Haciendo marketing por Internet o dirigiéndote por carta a las empresas Jan 7, 2009

Vicent13 wrote:
De todas formas, al margen de los textos especializados, también hay muchos otros tipos de texto que no lo son y que podría traducir perfectamente. Entonces, ¿cómo dar con empresas que puedan demandar la traducción de esta clase de documentos?, ya que pueden ser empresas de cualquier sector, no necesariamente relativas a ninguna especialidad concreta.

Pues tú lo has dicho, buscando empresas de cualquier sector; luego cuando se pongan en contacto contigo (no te desanimes a la primera, eso viene después de mucho marketing) y te presenten un proyecto en concreto, ya decides si estás capacitado para hacerlo o no.

Por lo que respecta a la especialización, hay muchos cursos específicos que se pueden hacer en base a tus aptitudes, pero recuerda que la especialización llega con el tiempo, sobre todo trabajando mucho y estudiando por tu cuenta.

Aprovecho para darte la bienvenida a ProZ.com y a este foro. Siéntete como en tu casa.

Saludos

María José


 
Elena Pérez
Elena Pérez  Identity Verified
Belgium
Local time: 13:59
English to Spanish
+ ...
Combinaciones Jan 7, 2009

Vicent13 wrote:

¿Cómo hago para encontrar empresas que puedan necesitar un traductor en un momento dado y cuya demanda pueda satisfacer con mi combinación de lenguas (traduzco de y al inglés, francés, catalán y castellano).


Mi consejo es que si quieres que los clientes te tomen en serio no digas que puedes traducir hacia tantos idiomas. En la traducción profesional lo habitual es traducir únicamente hacia tu lengua materna y afirmar que puedes traducir a cuatro idiomas puede hacer que no se fíen de ti.


 
Vicent Sanchis
Vicent Sanchis
Spain
Local time: 13:59
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
de acuerdo Jan 7, 2009

Totalmente de acuerdo en eso, Elena, no sé por qué lo he puesto: me he columpiado, sin duda.

Muchas gracias a todas por vuestros consejos,

Vicent.


 
Lidia Lianiuka
Lidia Lianiuka  Identity Verified
Spain
Local time: 13:59
Spanish to Russian
+ ...
Localización Jan 12, 2009

Parece que este es tu campo. Busca las agencias internacionales de publicidad, imagen, etc. Lo de ser un experto en manipulación está muy demandado en este campo.
Suerte

[Editado a las 2009-01-12 10:49 GMT]


 
tradukwk2
tradukwk2
Local time: 13:59
Spanish to German
+ ...
¿Cómo contactar con posibles clientes? Jan 19, 2009

bueno ,creo que te equivocas,pues si te das de alta en hacienda, tienes que estar de alta en la seguridad social ,otra cosa es que tengas que declarar los ingresos,pero, si tienes que ingresar el IVA de las traducciones y para factura necesitas un nif o cif el cual te dara hacienda según tu actividad en autonomos, al menos en galicia es así

 
tradukwk2
tradukwk2
Local time: 13:59
Spanish to German
+ ...
¿Cómo contactar con posibles clientes? Jan 19, 2009

Hacienda pública

Aparte de estas ventajas desde el punto de vista de la seguridad social, el trabajador por cuenta propia necesita ser autónomo de cara a la Hacienda Pública. Para que una persona física pueda emitir facturas debe darse de alta como autónomo. En caso contrario no estaría permitido facturar con su nombre y DNI y cualquier empresa seria exigirá que le presentemos facturas legales por los trabajos que realicemos para ellos.

Aparte de darse de alta
... See more
Hacienda pública

Aparte de estas ventajas desde el punto de vista de la seguridad social, el trabajador por cuenta propia necesita ser autónomo de cara a la Hacienda Pública. Para que una persona física pueda emitir facturas debe darse de alta como autónomo. En caso contrario no estaría permitido facturar con su nombre y DNI y cualquier empresa seria exigirá que le presentemos facturas legales por los trabajos que realicemos para ellos.

Aparte de darse de alta como autónomo, el trabajador debe suscribirse a un IAE (impuesto de actividades económicas). El IAE es una clasificación de actividades. Dependiendo de la tarea o tareas que se vayan a realizar, el trabajador autónomo debe de darse de alta en uno o varios epígrafes del IAE. Anteriormente por darse de alta en un IAE había que pagar una tasa, pero ahora la han suprimido, por lo que no será necesario pagar nada (aparte de la cuota a la seguridad social de la que hablaré un poco más abajo). Por tanto, con pagar la tasa de autónomos a la Seguridad Social será suficiente.

Cuotas de autónomos y descuentos

El autónomo tiene que pagar unas cuotas a la seguridad social, que dependen de la base de cotización que tenga.

La base de cotización es como el sueldo base en función del que se cotiza a la seguridad social. Cuanto mayor sueldo base, mayor será la tasa que se pague a la seguridad social. En la práctica, casi todos los trabajadores autónomos eligen pagar el mínimo (que está sobre los 210 euros al mes), poniéndose el mínimo como base de cotización.

Una base de cotización más alta nos daría derecho a una pensión más alta cuando nos jubilemos. También las bajas por enfermedad deben estar mejor pagadas si la base de cotización es mayor, aunque no lo sé con seguridad porque no he tenido esa experiencia.

Aparte de la base de cotización, las cuotas de los trabajadores autónomos tienen algunos descuentos y bonificaciones que pueden aplicarse dependiendo de nuestro perfil. Por ejemplo, un autónomo de menos de 30 años de edad, tiene alguna bonificación. También si lleváis menos de 2 años dados de alta como autónomos tenéis derecho a alguna reducción en la cuota.

Las cuotas a la seguridad social se pueden domiciliar en la cuenta del banco del autónomo para su comodidad.

Cómo se factura

Un autónomo puede emitir facturas con su nombre, dirección de casa y DNI. En lugar del CIF que utilizan las empresas, los autónomos facturan con el DNI o NIF.

El autónomo tiene que cargar un IVA a cualquier empresa o profesional al que emita la factura. El IVA suele ser un 16%, aunque dependiendo de la actividad este porcentaje puede cambiar.

Aparte de cargar el IVA, el autónomo debe descontar un porcentaje (habitualmente el 15%) de la factura en concepto de IRPF. El IRPF es el impuesto de la renta de las personas físicas. Este impuesto lo retienen las empresas a las que el autónomo factura y estas empresas lo deben ingresar en hacienda en sus declaraciones.

Por ejemplo, si un autónomo tiene que hacer una factura por 1000 euros por la realización de una página web, en realidad facturará:

1000 euros + IVA(16%)- IRPF(15%) = 1000 + 160 - 150 = 1010 euros.

Los primeros 6 meses el autónomo tiene derecho a que sólo se le retenga el 7% del IRPF, pero para ello tiene que informar a la empresa y posiblemente presentarle algún papel que certifique que lleva menos de 6 meses dado de alta.

Declaraciones trimestrales y anuales

El autónomo tiene la obligación de realizar declaraciones trimestrales a hacienda.

En esas declaraciones se incluye una cuenta de gastos y ganancias para calcular el IVA que ha recaudado a cuenta de hacienda menos el IVA que ha soportado con la compra de productos o servicios ligados a su actividad económica.

Por poner un ejemplo, si el autónomo ha facturado 3000 euros y ha cobrado un 16% de IVA, significa que ha recaudado (16% de 3000) 480 euros en IVA a las empresas. Por otra parte, si ha comprado productos por valor de 1000 euros y esos productos venían grabados con un 16% de IVA, quiere decir que ha pagado (16% de 1000) 160 euros de IVA. Entonces, al hacer la declaración trimestral, debería pagar 480 - 160 = 320 euros de IVA a hacienda.

Por su parte, las empresas para las que ha trabajado deben haberle retenido un IRPF en cada una de sus facturas. Las empresas ingresan ese IRPF en nombre del autónomo a hacienda. Al final del año, el autónomo tiene que hacer su declaración de la renta. En ella se calculan los beneficios del ejercicio, contabilizando los ingresos menos los gastos que ha tenido. El autónomo cotiza sobre un 20% de los beneficios del año.

Entonces, el resultado de la declaración anual en hacienda es el 20% de los beneficios menos la suma de los importes que las empresas han realizado a su cuenta en concepto de IRPF.

Ejemplo, si el autónomo en todo el año ha facturado 15.000 euros y ha tenido unos gastos de 5.000 euros, sus beneficios son de 10.000 euros. Sobre estos deberá cotizar a un 20%, lo que son 2.000 euros. Ahora supongamos que durante todo el año han estado reteniéndole en sus facturas un 15%. Si ha presentado facturas por 15.000 euros, le han tenido que retener 2250 euros a cuenta de su IRPF durante todo el año. Ahora se calcula el resultado de la declaración restando los 2.000 euros, que debe cotizar según sus beneficios, menos el importe que ha satisfecho durante todo el año, que eran 2250 euros. Esto nos da -250 euros, es decir, hacienda en su declaración anual le devolvería 250 euros.

Pueden haber matices a estos cálculos. Sirvan para hacerse una idea, pero lo mejor sería consultar en una delegación de hacienda o en una gestoría o asesoría.

Conclusión

Ser autónomo no es un gasto, es una necesidad. Es necesario para facturar, pero también es importante para cubrirnos con un seguro social.

En los últimos años se han puesto mucho más fáciles las condiciones de trabajo para los autónomos y sus derechos se han equiparado mucho con los de los trabajadores por cuenta ajena. Ahora los autónomos tienen también bajas por enfermedad, descuentos en las cuotas de la seguridad social e incluso ayudas y aplazamientos si no pueden hacer frente a los pagos a la seguridad social. Sin embargo, los derechos de los empleados de las empresas siguen siendo mayores que los de los autónomos.

Hay muchas empresas que emplean trabajadores autónomos entre su personal, para ahorrase costes en la gestión de sus empleados. Esto puede ser una práctica ilegal si el autónomo sólo trabaja para esa empresa. A no ser que tenga otros clientes, el autónomo no puede estar trabajando para una compañía sin estar dado de alta entre los trabajadores por cuenta ajena de esa empresa. Es más, si el autónomo se tiene que desplazar hasta las oficinas del cliente todos los días y tiene un horario y puesto de trabajo fijos en esa empresa, no es legal que sea autónomo.

ACLARACIONES EN CUANTO AL CALCULO DE IVA:

Para calcular el precio original desde uno con iva incluido es la operacion siguiente

116 / 1.16 = 100
x / 1.16 = precio sin iva.
dividid siempre por 1.16

Para saber el iva que tiene un precio con iva

116 -(116 / 1.16)=16


CONCLUSION. Para sumar iva x * 1.16 para restar iva x / 1.16 si no lo hareis mal.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Cómo contactar con posibles clientes?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »