Mobile menu

Equipos
Thread poster: xxxmax

xxxmax
Local time: 14:16
English to Dutch
+ ...
Feb 3, 2002

Muy interesante el tema de los equipos y me encantaría saber quiénes estarían interesados en conformar uno conmigo, no sé cómo proceder porque soy nueva en la categoría Platinum. Espero sus reacciones o por lo menos una orientación al respecto. A propósito, volví a poner el tema de los equipos porque cuando quería agregar mi comentario a un foro que ya se había iniciado no lo volví a encontrar. Gracias a todos. Cristina

Direct link Reply with quote
 

xxxmax
Local time: 14:16
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
De nuevo sobre la conformación de equipos Feb 3, 2002

Disculpen, soy yo otra vez pero olvidé decir que me parece genial la conformación de equipos y a manera de control de calidad muchísimo mejor para el traductor y el cliente mismo. Cristina

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Equipos

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs