Mobile menu

Tarifas en Colombia
Thread poster: Ricardo Castaño

Ricardo Castaño
Colombia
Local time: 20:46
English to Spanish
+ ...
Mar 1, 2009

Hola!

Soy de Colombia y dedico parte de mi tiempo a labores de traducción pero siempre he trabajado para agencias en el exterior a las cuales cobro en euros o dólares, por lo general por palabra fuente.

Ayer tuve una oferta de trabajo para un cliente aquí mismo en Colombia. Es la primera vez que trabajo localmente y no sé si debo cobrar lo mismo que cobro en dólares. Quisiera una referencia de cuál es la tarifa promedio aquí dentro de Colombia.

Gracias y saludos!


Direct link Reply with quote
 

Jessica Noyes  Identity Verified
United States
Local time: 20:46
Spanish to English
+ ...
One way to get a definite answer Mar 2, 2009

If you don't get more responses on this forum, you can try going into the Directories and searching for Colombian outsourcers and translators. Some of them have posted their rates.

[Edited at 2009-03-02 00:11 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Wilsonn Perez Reyes  Identity Verified
El Salvador
Local time: 19:46
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
Hmmm...tarifas en Latinoamérica Mar 2, 2009

Jessica wrote: "try going into the Directories and searching for Colombian outsourcers and translators. Some of them have posted their rates".

No estoy seguro de que sea muy útil ver las tarifas de colegas colombianos. Puede haber tarifas de 10 cts. de dólar o más, pero otra realidad es si se pueden cobrar esas tarifas a nuestros clientes latinoamericanos.

Como dijo en otro foro una colega de Perú: "Sixteen USD cents, looks nice! But I really charge a third of that and to Peruvian companies even less, as they are not willing to pay much..."
http://www.proz.com/forum/money_matters/124259.html [Edited at 2009-03-02 04:30 GMT]

[Edited at 2009-03-02 17:23 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Jorge Payan  Identity Verified
Colombia
Local time: 20:46
Member (2002)
German to Spanish
+ ...
Mi opinión como nativo Mar 2, 2009

Dado que el mercado local no llega a representar el 20 % de mis ingresos, no dudo que otros colegas más compenetrados con el mismo pueden tener una opinión diferente a la que aquí expreso.

Para mí, la mayor dificultad para una comparación entre las tarifas externas e internas reside en la "salvaje" devaluación del peso con relación al USD en los últimos meses, llevándonos desde algo más de COP 1.700 hasta más de COP 2.500 en el momento actual. Con esto, una tarifa de COP 150 por palabra fuente, que yo consideraría apenas aceptable, pasó de representar USD 0,09 a USD 0,06 en corto tiempo.

Con relación a lo que anotaba el colega salvadoreño quisiera comentar que en este país la estructura de tarifas es tan arcaica que la gente aún cobra por página, como si se tratara de traducciones oficiales (certificadas) a las cuales hay que ponerles el sellito en cada página. Con esta premisa, la gente emite presupuestos por página inclusive sin haber visto el material a traducir ni conocer del tema... ¿Herramientas para CAT? ¿Qué es eso? Aquí se enredan con un archivo en PDF...

Puedo declarar con absoluta convicción que ese cuento de que "es que el cliente no está dispuesto a pagar más..." tiene su razón de ser en la falta de voluntad de los traductores y de las asociaciones que dicen representarlos aquí en Colombia para discutir, acordar y sustentar ante los clientes unas tarifas mínimas.

Siempre habrá quién acepte cobrar COP 25 por palabra y llegará a sentirse realizado con eso..


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 02:46
Italian to Spanish
+ ...
El enlace de Wilsonn Mar 2, 2009

Quizá el enlace que quería enseñar Wilsonn es el siguiente: http://www.proz.com/forum/money_matters/124259.html

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tarifas en Colombia

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs