Mobile menu

Off topic: poemita - ¿alguien se siente identificado/a?
Thread poster: Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc
Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc  Identity Verified
English to Spanish
Jul 28, 2003

...Bueno, como poema no es ninguna maravilla, pero me pregunto si te sentirías identificado/a con él.
Me parece que tiene más "miga" de lo que parece tras la primera lectura...

Ecos

en vez de cariño
le dieron lecciones,
deporte y piano
lo hizo bien y
le encantaron los gritos de ánimo, los premios
y las buenas calificaciones

busca los ecos
no los encuentra

eso no fue malo
después de todo

peor hubiera sido
no haber recibido nada

pero esos ecos
no le darán lo que quiere

(le dicen:
ahora quiérete tú,
pero sólo conoce
ecos)

---
SaludoZ!!


Direct link Reply with quote
 
asun
Spain
Local time: 02:51
Spanish to French
+ ...
Para no ser, no es ni poema... Aug 19, 2003

[quote]Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc wrote:

...Bueno, como poema no es ninguna maravilla, pero me pregunto si te sentirías identificado/a con él.

No me siento en absoluto identificada con él pero me gusta lo que pretende expresar...
Aquí se demuetra sin ningún lugar a dudas lo que todos sabíamos, y es que los niños pijos están totalmente huecos, por eso solo oyen ecoooooosssss.
Aunque tambien queda patente el hecho de que ellos no tienen la culpa. A este/a le auguro un mal final. ¿Mira que si los pijos se ponen a auto-analizarse? Predigo una ola de suicidios...
En cuanto a la expresión literaria, !mira que llamarle a eso poema¡...
Total, lo único que hace es cortar las frases por donde más rábia le dá y pasar de línea... ¿Donde está la sonoridad? ¿Donde la música, el ritmo, la rima?...
Bueno, no te enfades por mi respuesta desenfadada, es que te he visto tan solito...
Un espiritual saludo...


Direct link Reply with quote
 
Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc  Identity Verified
English to Spanish
TOPIC STARTER
siempre tiene que haber alguien Aug 19, 2003

Hay que ver, Asun.
No merece grandes comentarios, tu educadísima respuesta.

Pero te equivocas de cabo a rabo, de principio a fin:

1) Sí que es un poema, te guste o no
2) Lo escribí yo, y de pijo tengo muuucho, pero que mucho menos que tú, fíjate que aún no he ido a pedir el auxilio de los mods. Y te diré por qué: mi educación me la pagué yo solito, o a base de beca, mantenida de los 6 a los 22 años, y trabajando a la vez, cosa que en tu caso, lo dudo.

3) Y lo dejo estar ya, sólo pa que veas que, si quisiera, no me durarías ni ...

Ya te digo, lo dejo aquí, y ahora sí que entrarán los mods., me temo.

Que tengas buen día


Direct link Reply with quote
 
Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc  Identity Verified
English to Spanish
TOPIC STARTER
es el colmo Aug 19, 2003

En un día hermoso como el que tenemos, ¿verdad?

Bueno, ya llegarán y borrarán tus cositas, o las borrarás tú misma.

Pero, mira, me caes bien, y por eso te quería decir, Asun, que si en algo te molestan los que inocentemente llamas pijos (parece que sí, que te molestan), tendrás que utilizar algo más de inteligencia. No venderte, pero sí más lista.

SaludoZ!!

El día sigue siendo tan hermoso
Depende de tí...


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:51
Member
English to Spanish
+ ...
Desacuerdos Aug 19, 2003

Disiento con Asun en sus muy absolutas apreciaciones literarias. Sin duda creo que lo que nos ofrece Daniel es un poema hecho y derecho. Por supuesto que dentro de la estética Asun puede decir que la obra no le llega o no le gusta, eso ya entra en el terreno de la apreciación personal.

También difiero en la interpretación que Asun hace del texto, que no me sugiere superficialidad ni oquedad, y que sí me sugiere soledad y falta de amor en las etapas en que uno es más vulnerable.

Pero esto entra dentro de las apreciaciones personales. Está claro que Daniel y Asun no están de acuerdo. No tienen por qué estar de acuerdo. Tampoco debe este desacuerdo desbordar en agresiones.

Enrique


[Edited at 2003-08-19 15:07]


Direct link Reply with quote
 
asun
Spain
Local time: 02:51
Spanish to French
+ ...
LO SIENTOOOOOO... Nov 10, 2003

[quote]Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc wrote:

...Bueno, como poema no es ninguna maravilla, pero me pregunto si te sentirías identificado/a con él.
Me parece que tiene más "miga" de lo que parece tras la primera lectura...
________________

Pero en ningún momento de esta introducción se insinúa que tú seas el autor del poema.
Tu dices que no es ninguna maravilla, y yo, simplemente quería darte la razón.
Que terribles son las palabras....
Lo malo es que ya no volví a entrar en este foro, y así quedó. Si hubiera leido tu respuesta, se hubiera aclarado la situación.
No quiero engañarte, gustarme, no me gusta. Y la verdad, se lo atribuía a un niño pijo por lo de las lecciones de piano y el distanciamiento del niño con los que las pagan ( lo siento ). Ahora entiendo porqué no contestaste a mi pregunta. Menos mal que Gabi ( Mil Gracias Gabi!!!) me ha quoteado este posting, sinó, me hubiera seguido reconcomiendo con lo de haberte llamado pijo.
Por cierto, yo también escribo poemillas.
Ahi va uno que poste anoche a Aurora porque no me salía esta pantalla para abrir un nuevo posting.
No me seas cruel ni vengativo y prometo volver a leer el tuyo con más cariño venga, vale...

Este evoca el sentimiento de angustia que provoca la noche en los niños ( y no tan niños )Sabes, cuando quieres que sea ya de día y esos pensamientos hacen que la noche sea cada vez más larga y oscura...

Nana de la noche oscura

Corre, corre,duerme
ya será mañana
cuando te despiertes

Madre, que es muy grande
y oscura la noche.
Se lleva los campos,
la mar y los montes
y hasta mi ventana
se asoma y me borra
la luz de tu cara
con su triste sombra.

Corre, corre,duerme
ya será mañana
cuando te despiertes.

El niño queda dormido,
la madre se queda sola.
La luna en su soledad
la acompaña hasta su alcova
y le murmura al oido,
apresurando las horas,

Corre, corre,duerme
ya será mañana
cuando te despiertes.



Bueno, que te parece...
Admito todas la críticas, menos la de pijajaja.

Bueno, voy a contestarte a algo más que tienes por ahi...


Direct link Reply with quote
 
asun
Spain
Local time: 02:51
Spanish to French
+ ...
AUXILIOOOOO... Nov 10, 2003

Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc wrote:

Hay que ver, Asun.
No merece grandes comentarios, tu educadísima respuesta.

Pero te equivocas de cabo a rabo, de principio a fin:

1) Sí que es un poema, te guste o no
2) Lo escribí yo, y de pijo tengo muuucho, pero que mucho menos que tú, fíjate que aún no he ido a pedir el auxilio de los mods. Y te diré por qué: mi educación me la pagué yo solito, o a base de beca, mantenida de los 6 a los 22 años, y trabajando a la vez, cosa que en tu caso, lo dudo.

3) Y lo dejo estar ya, sólo pa que veas que, si quisiera, no me durarías ni ...

Ya te digo, lo dejo aquí, y ahora sí que entrarán los mods., me temo.

Que tengas buen día


Que son los MODS...

Lo siento Daniel, pero como no me canso de decirlo en estos foros (sin que nadie haya tenido aún la decencia de preguntarme por mi nieta, y eso que no es por que sea mi nieta, pero es que la niña es una maravilla de bonita, lista y espabilada, enfin, daría para otro foro interminable) pues, eso, que yo ya soy abuela y se me resisten tanto estos trastos como el vocabulario que los trae... Así que no se a que te refieres cuando hablas de mods... Porfa , aclaración al canto...

Y no lo dejes estar, venga, vamos, aqui te espero, atrevete, recojo tu guante, ¿a que palo ¿soleá, fandango, seguiriya, martinete?, en rima o en prosa , a primera sangre o a muerte, tu elijes, siempre a tu disposición...

Voy a ver si hay algo más que contestar. Se me hace dificil ecribir entre rejas... Me falta perspectiva y me dificulta la coordinación.
Hasta ahora...


Direct link Reply with quote
 
Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc  Identity Verified
English to Spanish
TOPIC STARTER
Asun, todo está bien Nov 10, 2003

tutto ta bene !!

pas de probleme !!

Venga, vamos a darle a otros postings más interesantes (y afortunados), ¿vale?

nabrazo
-dani


Direct link Reply with quote
 

Bill Greendyk  Identity Verified
United States
Local time: 21:51
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Muy bueno, Daniel! Nov 10, 2003

Voy a ser muy breve. Sí, Daniel me siento identificado. Y sí, es poema, sin lugar a dudas!!

Lo que hallo extraño es que hayan pasado casi 3 meses para que Asun diera su opinión, (la cual es su derecho siempre y cuando sea sin opiniones con agresión).

Sugiero que dejemos este hilo archivado donde estaba, y como sugiere Dani, vamos a nuevas cosas en este nuevo día!

Qué todos pasen un día maravilloso,

Bill


Direct link Reply with quote
 
asun
Spain
Local time: 02:51
Spanish to French
+ ...
Verdaderamente, es un día hermoso... Nov 10, 2003

Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc wrote:

En un día hermoso como el que tenemos, ¿verdad?

Bueno, ya llegarán y borrarán tus cositas, o las borrarás tú misma.

Pero, mira, me caes bien, y por eso te quería decir, Asun, que si en algo te molestan los que inocentemente llamas pijos (parece que sí, que te molestan), tendrás que utilizar algo más de inteligencia. No venderte, pero sí más lista.

SaludoZ!!

El día sigue siendo tan hermoso
Depende de tí...


_______

Ves, lo que te decía más arriba, aún no se ni como encuadrar tu texto...

________

Bueno Daniel, realmente este es un día hermoso porque es el día en que vencerá la luz sobre las tinieblas...
Siento más tu dolor en estas cuatro palabras que en el poema que las origina. Y siento haberlo despertado yo...
Poco importa que borren mis palabras, el daño ya está hecho y lo siento.
No me molesta nadie a priori. Ni siquiera los pijos. Me molesta su actitud, no su persona. Mi manera de enfrentarme a ellos pretende ser didáctica. Pretendo decirles: estais equivocados, vuestros valores están equivocados, no sois más que nadie, que no os confunda el ser y el tener, todos los que veis como estando por debajo vuestro valen tanto como vosotros, no sois más, pero tampoco sois menos... enfin, todo eso de la égalité fraternité ( dejemos a un lado lo de la liberté como un espejismo que nos quieren vender para tenernos quietos y callados...)
Pero les quiero igual que a los demás. Bueno, a ni nieta más...
Tienes razón, no soy muy lista. No lo suficiente como para moverme impunemente por estos pagos... Pero es lo que hay, tendrás que quererme como soy.
En cuanto a lo de venderme???? Chico, si ya no darían por mí ni calderilla , y eso que si me vendiera a kilos, aún podríamos pasar la semana...
A todo esto, que tengas no solo un buen día sino que te amanezcan todos buenos, in seculo seculorum...

Te quiere,
Asun


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

poemita - ¿alguien se siente identificado/a?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs