Mobile menu

Diccionario de la crisis argentina
Thread poster: Bertha S. Deffenbaugh

Bertha S. Deffenbaugh  Identity Verified
United States
Local time: 06:43
English to Spanish
+ ...
Feb 5, 2002

Diccionario de la crisis argentina



La Academia Porteña del Lunfardo editó un estudio de palabras referidas a la recesión que Argentina arrastra desde 1998







Las palabras \"corralito\", \"piquete\" y \"cacerolazo\" integran el recientemente publicado \"Vocabulario de la crisis\" junto a otros 57 términos que dan cuenta de la difícil situación que viven los argentinos, informó hoy la prensa. La Academia Porteña del Lunfardo editó un estudio de palabras referidas a la recesión que Argentina arrastra desde 1998 y que se ha agudizado en los últimos meses, lo que hizo que el vocabulario se agrandara, dijeron sus autores, el presidente de la institución, José Gobello, y el periodista Marcelo Oliveri.



El término \"corralito\", por ejemplo, es \"simpático, colorido, impactante y de fácil retención\", sostiene Gobello en declaraciones que publicó hoy el diario \"La Nación\". La palabra se refiere, según el diccionario, \"al artilugio financiero creado a fines del 2001 por el entonces ministro de Economía, Domingo Cavallo, con el propósito de retener en los bancos los pesos y los dólares, conjurando así la corrida bancaria (por alusión al corralito, pequeño recinto donde pueden jugar los niños que todavía no andan)\".



Según el presidente de la Academia Porteña del Lunfardo, la gente \"tiene razón\" cuando relaciona la imposibilidad de acceder a los ahorros con un corral, ya que, a su entender, los argentinos quedaron \"encerrados como animales\". \"Pero también tiene un sentido cariñoso, como el lugar para los chicos, que está en el Diccionario de la Real Academia\", sostuvo. El \"corralito\", que se aplicó cuando aún gobernaba Fernando de la Rúa, continúa siendo un quebradero de cabeza bajo el actual gobierno de Eduardo Duhalde, quien lo ha flexibilizado parcialmente, con lo que ahora los trabajadores puedan extraer íntegramente sus sueldos de las cuentas bancarias donde son depositados.



La nueva jerga nacida de la crisis también incluye palabras como piquete, en referencia al \"grupo numeroso de gente que se instala más o menos espontáneamente, con ánimo de protesta social, en sitios críticos para el traslado de personas o vehículos, con el propósito de impedirlo\".



Los \"piqueteros\", que son los que participan en estos bloqueos del tráfico, protagonizaron numerosas protestas durante el año pasado, cuando el gobierno de De la Rúa (1999-2001) era blanco de las más variadas protestas sociales.



La palabra \"saqueo\" también está incluida en el vocabulario de la crisis, como \"depredación de un comercio, ejecutada por gente del pueblo, generalmente movida por jóvenes violentos e ideologizados, como acto de protesta social\", así como \"cacerolazo\", definida como \"protesta callejera consistente en tañir como tambores dichos elementos de cocina\". Fernando de la Rúa renunció el 20 de diciembre pasado en medio de \"cacerolazos\" y ataques a comercios y supermercados, parecidos estos últimos a los que se desencadenaron en Argentina en 1989 a raíz de la hiperinflación.



Otro de los términos que alude a las medidas que se han debido aplicar para hacer frente a la crisis es \"pesificar\", o \"convertir en pesos las deudas o las acreencias contraídas en otra moneda\".



En tanto, la palabra \"patacón\", \"bono de valor de un peso emitido en 2001 por la provincia de Buenos Aires como dinero sustituto para compensar la escasez de moneda corriente\", ya estaba recogido en el Diccionario de Autoridades de 1726 como \"moneda de plata de una onza\".



Del diario \"El Observador\", Montevideo, Uruguay.









Direct link Reply with quote
 
Kenji Otomo
Spain
Local time: 14:43
English to Spanish
+ ...
La jerga de crisis Feb 5, 2002

Bueno, parece que la crisis va a traer un nuevo impulso lingüístico al español. No te molestes, pero quisiera aclarar la palabra \"piquete\". En España se utiliza para definir a aquella/s personas que se encargan de obligar a que todo el mundo secunde una huelga (cuando se convoca). Con lo que no es de nuevo cuño. Por lo demás, estoy de acuerdo con lo que comentas sobre \"corralito\", \"pesificar\", \"cacerolazo\".

Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 14:43
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Quizá debamos empezar un glosario especial Feb 5, 2002

porque me da en la nariz que habrá más de esto.

Direct link Reply with quote
 

Dinorah Maria Tijerino-Acosta
Local time: 08:43
English to Spanish
+ ...
Identificación con términos Feb 6, 2002

Nosotros los panameños nos sentimos muy identificados por estos términos, ya que durante la crisis de la dictadura, saliamos mucho a la calle con las cacerolas, pañuelos blancos, protestas, etc. Creo que como panameños nos identificamos mucho con los argentinos en estos momentos. Nosotros vivimos las protestas, los cacerolazos, el cierre de los bancos, y durante la invasión el \"saqueo\". En Panamá, en vez de cacerola utilizamos el término \"paila\" y eran los \"pailazos\", las policía anti-motín eran los \"pitufos\" ya que en los carros que traían con agua química que picaba traían el dibujo de dichos dibujos animados. Tal vez las razones fueron diferentes, pero la crisis económica fue enorme y como pueden ver poco a poco nos recuperamos y aquí estamos nuevamente de pie. Ójala los argentinos logren salir con bien de esta situación. A la vez, dichas crisis dejan muchos términos populares que quedan y que una vez pasada dicha etapa, cada vez que uno se refiere a ellos, utiliza dichos términos.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Diccionario de la crisis argentina

Advanced search






Quiick
Want to earn more in your spare time? Monetize your knowledge!

Do you speak one or more foreign languages? Fluency in target language + willingness & ability to help people in everyday situations could earn you $45 / hour. Download “Quiick Angel” app & become a guardian angel today

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs