Mobile menu

Para Otorno
Thread poster: flaviofbg

flaviofbg
Spain
Local time: 00:13
Spanish to Italian
+ ...
Feb 5, 2002

Hola Otorno.



>Antes de nada quisiera saber como se supo >que una persona o agencia hab{ia ofertado >0.03 euros por palabra. Se supone que las >ofertas son privadas, es decir, nadie que >no sea el cliente tiene acceso a ellas.



Si intentas proponer tu oferta mediante el formulario de Proz.com (Place a bid) se te presentan unos espacios a rellenar, y los de fecha y tarifa vienen acompañados de lo que la agencia o persona pide. Al lado del espacio para tu tarifa propuesta decía \"0.03 euros per word\" - que es lo que la agencia pide \"a priori\" para este trabajo. Me he basado en eso.



Saludos,

Flavio


Direct link Reply with quote
 
Kenji Otomo
Spain
Local time: 00:13
English to Spanish
+ ...
Perdón Feb 6, 2002

No sabía que había sido la compañía la que había puesto el precio. Tal y como lo comentabas, creía que había sido una persona la que había hecho la oferta.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Para Otorno

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs