Mobile menu

Off topic: tarifas para la revisión
Thread poster: JuliaR

JuliaR
English to Spanish
+ ...
Aug 6, 2003

Hola a todos:

navegando por la red en busca de trabajo, he observado en varias ocasiones que las agencias piden la tarifa de traducción y la de revisión. Mi pregunta es, ¿es una tarifa a parte o debe ir incluida en el la tarifa base por palabra?, ¿sobre qué precios oscila esa tarifa?.

También tengo entendido que las tarifas para las agencias son más bajas que para los clientes directos, ¿es eso cierto?, ¿cuanto más baja?

Muchas gracias a todos, ya se que la mayoría estaréis de vacaciones....

¡¡¡Cuidado con el sol!!!

Julia


Direct link Reply with quote
 

Pablo Cañamares  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 01:55
Russian to Spanish
+ ...
Correccion Aug 7, 2003

Amiga Julia

La tarifa de corrección que, si no me equivoco, he observado, es un céntimo de euro por palabra, y es, con ligeras variaciones, lo que yo siempre he utilizado.

De todas formas, depende, hay que ser flexible (pero sin romperse, decia Lao Tse). Algunas veces, ojeando el texto y su tamaño, sencillamente he puesto precio a la correcion del texto entero.

Las tarifas trabajando con agencia son mas bajas, porque la agencia gana un porcentaje con tu trabajo.

Muy buen verano, y gracias por el consejo... cumple el comprar una crema protectora, o no salir al sol como hemos decidido otros.

Mis mejores deseos.


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 00:55
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
La revisión Aug 7, 2003

propiamente dicha, se hace sobre un texto que no has hecho tú, sino otro traductor. Se puede cobrar por hora o por palabra, según el trabajo.

Considera que por hora se espera una producción de 500 palabras traducidas y 1.200 palabras revisadas. Si el texto es normal, por lo tanto, puedes citar el porcentaje correspondiente de tu tarifa normal. Si es más difícil, o hay muchos errores (a primera vista lo podrás decidir) les puedes decir que vas a cobrar por hora.

[Edited at 2003-08-07 01:38]


Direct link Reply with quote
 
Sheilann  Identity Verified
Spain
Local time: 00:55
Spanish to English
Tarifas para revisión Aug 8, 2003

Mi experiencia con las revisiones (que tod@s odiamos) es que se pagan como porcentage del número total de palabras, a tu tarifa normal. El porcentage suele ser de un 25%, pero se puede negociar según las correcciones que hay que hacer. Lo mejor es resaltar los cambios para que se vea lo que has hecho. Y si son párrafos enteros, facturarlos a tarifa normal.

Direct link Reply with quote
 

JuliaR
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
ok, ya lo veo más claro Aug 8, 2003

gracias por las aclaraciones, la verdad es que antes no sabía a que atenerme. Ahora con el tema de los porcentajes ya lo veo algo mejor...así que

¡sólo me falta el trabajo!

¡MUCHÍSIMAS GRACIAS A TOD@S!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

tarifas para la revisión

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs