Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3] >
Off topic: Camello Declarado Indeseable -Julio Cort√°zar -
Thread poster: Aurora Humar√°n
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:08
English to Spanish
+ ...
Aug 19, 2003

A los que viven en países en los que la burocracia tiene el nivel básico que asegura un cierto orden (digamos...) en las vidas de sus ciudadanos, este cuentito les podrá parecer una historia fantasiosa sobre un camello.

Los que vivimos en países en los que gobierna la burrocracia....seguramente tenemos otro sentimiento y daremos toda nuestra solidaridad de lectores a Guk, como buenos camellos que somos.

Que tengan un lindo martes.
Au


Camello Declarado Indeseable
Julio Cort√°zar


Aceptan todas las solicitudes de paso de frontera, pero Guk, camello, inesperadamente declarado indeseable. Acude Guk a la central de polic√≠a donde le dicen nada que hacer, vu√©lvete a tu oasis, declarado indeseable in√ļtil tramitar solicitud. Tristeza de Guk, retorno a las tierras de infancia. Y los camellos de familia, y los amigos, rode√°ndolo y qu√© te pasa, y no es posible, por qu√© precisamente t√ļ. Entonces una delegaci√≥n al Ministerio de Tr√°nsito a apelar por Guk, con esc√°ndalo de funcionarios de carrera: esto no se ha visto jam√°s, ustedes se vuelven inmediatamente al oasis, se har√° un sumario.
Guk en el oasis come pasto un d√≠a, pasto otro d√≠a. Todos los camellos han pasado la frontera, Guk sigue esperando. As√≠ se van el verano, el oto√Īo. Luego Guk de vuelta a la ciudad, parado en una plaza vac√≠a. Muy fotografiado por turistas, contestando reportajes. Vago prestigio de Guk en la plaza. Aprovechando busca salir, en la puerta todo cambia: declarado indeseable. Guk baja la cabeza, busca los ralos pastitos de la plaza. Un d√≠a lo llaman por el altavoz y entra feliz en la central. All√≠ es declarado indeseable. Guk vuelve al oasis y se acuesta. Come un poco de pasto, y despu√©s apoya el hocico en la arena. Va cerrando los ojos mientras se pone el sol. De su nariz brota una burbuja que dura un segundo m√°s que √©l.






[Edited at 2003-08-19 20:02]


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:08
Member
English to Spanish
+ ...
Brillante y amargo Aug 19, 2003

Qué talento enorme para decir tanto con tan pocas palabras.
Amargo, con gusto a Kafka.
Ojalá no fuese más que una peregrina fantasía.
EC


Direct link Reply with quote
 

María Alejandra Funes
Local time: 05:08
English to Spanish
+ ...
Burrocracia Aug 19, 2003

No creamos que hay países en donde la burrocracia no gobierna... Ayer estuve haciendo trámites y puedo afirmar que burrócratas hay en todas partes

Pobre Guk, pobres de nosotros...

ALE


Direct link Reply with quote
 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:08
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Comprendo a Guk... Aug 20, 2003

...y a los que a diario tratamos de cruzar distintas fronteras...

Tendremos otros nombres, caminaremos en dos "patas" pero tenemos mucho en com√ļn con Guk.

No olvidarnos de Guk es el primer paso para recordar nuestros derechos y hacerlos valer.

¬ŅSon√≥ uno poco "depre"? Como digo a menudo, no es m√°s que la descripci√≥n objetiva de la realidad (mal que nos pese).

Muy bueno, Au. ¬°Muchas gracias por compartirlo!

Cari√Īos y buena semana para todos,
Andrea


Direct link Reply with quote
 
Gabi
Local time: 09:08
German to Spanish
+ ...
Burocracia? Aug 21, 2003

Para mí, el punto no es ese, sino el tema de las fronteras y la condición de "indeseable".

Viviendo en Alemania, lo primero que pasa por mi mente es la gente de otros países que viene aquí y a la que o bien no se le permite quedarse, o sí se puede quedar pero con un status de "tolerados". Qué fuerte.


Direct link Reply with quote
 

Ricardo Eid
Local time: 04:08
English to Spanish
+ ...
Quiero participar en este foro. Aug 21, 2003

Quiero decir algo que comenta una de las ideas del texto de Cort√°zar, participar en este foro. No puedo, el moderador evit√≥ la introducci√≥n de dos postings m√≠os, primero con el argumento de que dije cosas pol√≠ticas, luego porque cit√© la correspondencia privada en que me anunciaba esta censura. ¬ŅHay aqu√≠ un parecido con lo que le pasa a Guk?

Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 05:08
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Bienvenido Eid Aug 22, 2003

Dice Cort√°zar

camello, inesperadamente declarado indeseable

no es posible, por qu√© precisamente t√ļ?


Nadie entiende el porqu√©, las razones para que declaren a Guk indeseable. ¬ŅPor qu√©? Porque no hay reglas. Parece que lo echaron a la suerte y le toc√≥ a √©l.

Por lo que dices, tu primer mensaje no apareció por tener comentarios políticos y te explicaron que esa era la razón de su censura.
Me parece que la situación no es similar a la del relato. Hay una regla, no la respetaste, te censuraron y te explicaron el porqué.

Tu segundo mensaje no apareci√≥ por contener correspondencia privada...¬Ņsin el permiso del autor? Me parece que eso tambi√©n es cuestionable, a pesar de que no est√° escrito en las reglas.

¬ŅHay aqu√≠ un parecido con lo que le pasa a Guk?

No lo creo, lo que hay son reglas, y bien claras, que se pueden consultar en las FAQ y en Rules of etiquette.
No hay discriminación (lo que le pasaba a Guk), no hay decisiones arbitrarias, y hay interlocutores.
No sólo puedes participar en el foro, en el que eres bienvenido, sino que te invitamos a hacerlo (respetando las reglas).


Ahora que ya te contesté, quisiera decir que, al igual que Gabi, le veo más la relación con los que quieren emigrar a horizontes más prometedores que con burocracia, aunque...quien ha tenido que solicitar visa se encontró forzosamente con más o menos burrocracia.

Les regalo la letra de Visa para un sue√Īo que interpreta Juan Luis Guerra en la que visa y burrocracia se dan la mano

VISA PARA UN SUE√ĎO

Eran las 5 e' la ma√Īana
un seminarista, un obrero
con mil papeles de solvencia
que no le dan pa' ser sincero.

Eran las 7 e' la ma√Īana
y uno por uno al matadero
pues cada cual tiene su precio
buscando visa para un sue√Īo.

El sol quem√°ndoles la entra√Īa
un formulario de consuelo
con una foto dos por cuatro
que se derrite en el silencio.

Eran las 9 e' la ma√Īana
Santo Domingo ocho de Enero
con mi paciencia que se acaba
pues ya no hay visa para un sue√Īo.

Buscando visa para un sue√Īo.
Buscando visa para un sue√Īo.
Buscando visa de cemento y cal .
y en el asfalto quien me va a encontrar
Buscando visa para un sue√Īo.
Buscando visa para un sue√Īo.
Buscando visa la razón de ser
Buscando visa para no volver
Buscando visa para un sue√Īo.
Buscando visa para un sue√Īo.

Buscando visa
La necesidad Buscando visa
Que rabia me da Buscando visa
Golpe de poder Buscando visa
Que mas puedo hacer Buscando visa
Para naufragar Buscando visa
Carne de la mar Buscando visa
Para no volver


[Edited at 2003-08-22 02:13]


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:08
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Hola Aug 22, 2003

Hola Eid:

Subite al camello con confianza.

Clau...qu√© horror pensar en una visa para so√Īar. Preferir√≠a morir que tener trabas para so√Īar.

Au


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:08
Member
English to Spanish
+ ...
Gracias Claudia, bienvenido Eid Aug 22, 2003

Claudia ha expuesto las cosas con tal claridad que no me queda mucho por agregar, sólo agradecer su intevención y sumarme a su bienvenida al colega Eid.
Toda opinión contenida dentro de las reglas del sitio es bienvenida!
Enrique


Direct link Reply with quote
 

Ricardo Eid
Local time: 04:08
English to Spanish
+ ...
Y participo. Aug 23, 2003

Claudia:

La cuestión es que quienes son convocados a \"respetar las reglas\" tengan la opción, o si no la tienen, se la den a sí mismos, se apropien de la opción de discutir y, si es necesario, cambiar las reglas. Ahora, te digo que esta sí es una declaración política.
Asunto relacionado: la situación de Guk, el no saber, relacionada con puntería por two2tango con Kafka: el no saber el porqué, es sólo un momento, el de la fascinación ante el golpe recibido. Hay otros momentos, uno de ellos, el de la comprensión; para llegar a ese momento, hay que trabajar políticamente, es decir, junto a los demás, a la otra gente, entre otras cosas en el debate sobre las reglas del juego.
Ahora voy a intentar reproducir lo que dije en mi primer posting, que fue censurado. (¬ŅC√≥mo hago para no ser Guk, otra vez?) Opin√© que hacer diferencia entre burocracia y burrocracia es posible si uno olvida que la caracter√≠stica central de la organizaci√≥n de las sociedades en que vivimos, la extensi√≥n el mercado, y la acci√≥n del estado en funci√≥n de la preservaci√≥n del mercado es similar en muchos pa√≠ses.
Un tema más, relacionado específicamente con las reglas de etiqueta de los foros en proz.com. Creo que en un lugar como este se puede entender la censura de opiniones político-partidarias; yo no comparto los criterios que justificarían esa censura, pero puedo entenderlos; pero la clausura del sitio a opiniones políticas, sí, políticas, pero de carácter declarativo general, como la mía, no la entiendo.
Al final, cito a Andrea: \"No olvidarnos de Guk es el primer paso para recordar nuestros derechos y hacerlos valer\".
R.


Direct link Reply with quote
 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:08
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Definitivamente, no Aug 23, 2003

Eid wrote:
¬ŅHay aqu√≠ un parecido con lo que le pasa a Guk?


Y comprobado científicamente

¬°Hay muy buena madera por estos pagos!

¡Seguí participando! ¡Siempre hay premio!

Andrea


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:08
Member
English to Spanish
+ ...
No veo la relación con el caso de Guk Aug 23, 2003

Eid wrote:
La cuestión es que quienes son convocados a "respetar las reglas" tengan la opción, o si no la tienen, se la den a sí mismos, se apropien de la opción de discutir y, si es necesario, cambiar las reglas. Ahora, te digo que esta sí es una declaración política.


Estimado colega,
Qiz√°s se te pasa por alto el hecho de que este es un sitio privado, cuyo due√Īo tiene el derecho de dictar las reglas vigentes en el mismo.

Al hacer tu aporte habr√°s visto un cartelito que dice que al usar el foro uno acepta las reglas de etiqueta, incluyendo un enlace para leer dichas reglas.


Asunto relacionado: la situación de Guk, el no saber, relacionada con puntería por two2tango con Kafka: el no saber el porqué, es sólo un momento, el de la fascinación ante el golpe recibido.


Por otra parte al censurar tu primer mail te escribí de inmediato explicando los motivos.

En vez de responderme, optaste por publicar mi mail en una denuncia por censura. Publicar correspondencia privada sin permiso del autor es una falta de etiqueta en cualquier sitio, y eso ocasionó la censura del segundo posting.

A diferencia de la historia del camello, creo que este sitio tiene reglas bastante claras y creo que son parejas para todos.


(¬ŅC√≥mo hago para no ser Guk, otra vez?)

..pero la clausura del sitio a opiniones políticas, sí, políticas, pero de carácter declarativo general, como la mía, no la entiendo.
Al final, cito a Andrea: "No olvidarnos de Guk es el primer paso para recordar nuestros derechos y hacerlos valer".


Tu primer aporte tenía un lenguaje muy diferente, y hubiera sido ocultado en cualquier foro del sitio, no importa de quién proviniera, por violar una regla en la que se basa la operación del foro.

Entiendes cual es la diferencia con el caso de Guk? Hay una regla igual para todos.

Sugiero que te familiarices con el sitio, y si el mismo es de tu agrado, espero que sigas participando.

Saludos,
Enrique


Direct link Reply with quote
 

Ricardo Eid
Local time: 04:08
English to Spanish
+ ...
Réplica. Aug 23, 2003

Enrique:

‚ÄúCamello declarado indeseable‚ÄĚ es, creo, Cort√°zar en sus momentos de juego, parece uno texto escrito a la r√°pida, para divertir a alg√ļn amigo. Referir Cort√°zar a Kafka se sostiene un rato; luego vemos que el elemento reduplicaci√≥n, bucle, c√≠rculo vicioso en Cort√°zar no muestra cambios: la misma situaci√≥n se repite del mismo modo, mientras que una clave de Kafka son los leves, terribles cambios del elemento repetido, de un nivel al siguiente, digamos que es como si no hubiera l√≠mites para la desesperaci√≥n. Cf. el cuento de J.C., ‚ÄúAh√≠ pero d√≥nde c√≥mo‚ÄĚ, que creo est√° en ‚ÄúOctaedro‚ÄĚ.
Quienes leyeron ‚ÄúCamello‚ÄĚ, ¬Ņme pueden decir cu√°ntas veces fue declarado indeseable Guk? Le√≠ el texto dos veces y no me doy cuenta.
Cort√°zar: ‚Äúpor qu√© precisamente t√ļ. Entonces una delegaci√≥n al Ministerio de Tr√°nsito a apelar por Guk, con esc√°ndalo de funcionarios de carrera: esto no se ha visto jam√°s, ustedes se vuelven inmediatamente al oasis, se har√° un sumario‚ÄĚ ‚Äď dictaminan los funcionarios de carrera. Aqu√≠ est√° la pol√≠tica: ocuparnos de lo que nos incumbe, hacernos cargo de nosotros mismos, no dejar solo a Guk, ser solidarios con Guk, que soy yo, eres t√ļ, es √©l. Luego, el texto muestra a Guk solo; y el final es triste.

El foro iniciado por Aurora para quejarse de la burocracia de los pa√≠ses ‚Äúsubdesarrollados‚ÄĚ como los nuestros, se encaminaba con las dem√°s participaciones hacia eso, ver en el texto generador una ocasi√≥n para la queja contra el lado ‚Äúdisfuncional‚ÄĚ del orden aqu√≠, frente a ‚Äď parafraseo a Aurora ‚Äď el orden en las vidas de los ciudadanos ‚Äúdesarrollados‚ÄĚ, asegurado por el nivel b√°sico (de ‚Äúeficiencia‚ÄĚ, pong√°mosle) de la burocracia.
Andrea cambi√≥ la direcci√≥n, ampli√≥ el campo del foro:‚ÄĚ...y a los que a diario tratamos de cruzar distintas fronteras...‚ÄĚ.

Ahora en cuanto a qu√© es la censura, un razonamiento pol√≠tico. El censor, al arrogarse a s√≠ mismo el derecho de decidir qui√©n habla y qui√©n no, qu√© se puede o no decir, en base a prerrogativas adquiridas (¬Ņc√≥mo y para qu√© esa exclusividad?) como el car√°cter privado de los espacios, quiere monopolizar ... precisamente la pol√≠tica: la capacidad de decidir sobre lo afecta a todos. El censor es un funcionario, y si es funcionario de carrera probalemente sea eficiente, al servicio del poder excluyente.
Te cito, Enrique: ‚ÄúQiz√°s se te pasa por alto el hecho de que este es un sitio privado, cuyo due√Īo tiene el derecho de dictar las reglas vigentes en el mismo‚ÄĚ.

M√°s l√≠neas sobre la pol√≠tica, esta vez en relaci√≥n a lo que nosotros los traductores hacemos, que es trabajar con palabras, con las palabras que nos dejan encargadas otros para que las trasvasemos. La palabra, adem√°s de sonora o susurrada, entera o rota, blanca o negra o verde, es pol√≠tica, es un instrumento, un arma m√°s del poder dominante o de la fuerza resistente. Y la pol√≠tica es, a ratos, palabras m√°s fuerza, fuerza a trav√©s de la palabra; en otros momentos, la dominaci√≥n se desnuda, pasa de la amenaza al hecho y vemos, experimentamos su versi√≥n de solo fuerza, violencia, muerte. Los argentinos viven algo de esto en los √ļltimos a√Īos, creo percibir por las noticias.

¬ŅDesde d√≥nde escribe este traductor, qu√© me hace usar ya m√°s de media hora frente a la pantalla? Deber√≠a revisar los job postings, pero no tengo kudoz points para presentar una bid. Estoy en el mercado, al que critico, en un sitio privado que es un mercado de traductores, y pienso tratar de usarlo para vender mi servicio, ofrecer mi tiempo por plata, venderme en el mercado. Como vos, colega, cuento las palabras (lo hace la computadora) como si fueran monedas... Contradictorio, pero real, inevitable, y soportable. Llevo tanto tiempo haci√©ndolo, mal que bien.

Y al final, contarte que a Cort√°zar lo encontr√© a los 16 a√Īos en una librer√≠a del mercadito de las Siete Calles. Julio Cort√°zar me ense√Ī√≥ a leer.

Un saludo de

Ricardo


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Camello Declarado Indeseable -Julio Cort√°zar -

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs