Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: ANONIMATO
Thread poster: Egmont

Egmont
Spain
Local time: 21:54
Afrikaans to Spanish
+ ...
Aug 22, 2003

Siguen apareciendo solicitantes que piden numerosas respuestas para sus fastuosas lagunas profesionales...y no dan ni un dato en su sitio web...
Conviene poner el cascabel al 'gato' colega demasiado espabilado...o que cree serlo...y resultan ser agencias dizque profesionales...

[Edited at 2003-08-22 13:29]


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 14:54
French to Spanish
+ ...
Añejo problema.. Aug 22, 2003

...que se ha discutido mucho... y lo peor, que dichos preguntones, además de revelar su total falta de conocimiento, ni siquiera agradecen la ayuda que les proporcionamos. De algún enamorado preguntando cómo se dice "let's have sex" en español para escribirle a su Dulcinea, vale, pero esto...

Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 21:54
English to Spanish
+ ...
Pink Board Aug 22, 2003

Un Pink Board para detectar a aquellos que ni siquiera dan las gracias no estar'ia nada mal... Adem'as, el que as'i act'ua da por lo general una imagen fidedigna de c'omo se comporta en la "vida real". Vamos, si ya les cuesta dar las gracias, imaginaos a la hora de pagar por una traducci'on...
Y a los an'onimos hay que tratarlos como se merecen: "anonim'andolos" a'un m'as. Que responda Rita la cantaora, oz'u...
P
Sorry, teclado guiri sin acentos como dios manda...

[Edited at 2003-08-22 20:31]


Direct link Reply with quote
 

Egmont
Spain
Local time: 21:54
Afrikaans to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
HUELGA....CASI GENERAL Aug 22, 2003

Paul Roigé wrote:

Un Pink Board para detectar a aquellos que ni siquiera dan las gracias no estar'ia nada mal... Adem'as, el que as'i act'ua da por lo general una imagen fidedigna de c'omo se comporta en la "vida real". Vamos, si ya les cuesta dar las gracias, imaginaos a la hora de pagar por una traducci'on...
Y a los an'onimos hay que tratarlos como se merecen: "anonim'andolos" a'un m'as. Que responda Rita la cantaora, oz'u...
P
Sorry, teclado guiri sin acentos como dios manda...

[Edited at 2003-08-22 20:31]
Se puede intentar una huelga...casi general. Quiero decir con ello que se puede no contestar a tales (colegas...?) para disuadirles de su actitud indigna...hasta que cambien...


Direct link Reply with quote
 
Ruben Berrozpe  Identity Verified
English to Spanish
Ayer casi sucedió Aug 22, 2003

alkvw wrote:
Se puede intentar una huelga...casi general. Quiero decir con ello que se puede no contestar a tales (colegas...?) para disuadirles de su actitud indigna...hasta que cambien...


Ayer por la noche se dio un conato de huelga que finalmente no prosperó, me imagino que cuando pudo comprobarse que no había "intervención oficial" contra el flagrante caso de abuso del que éramos testigos. Por cierto que ayer y hoy este tipo de casos han sido relativamente frecuentes. ¿Será por los calores de agosto en el hemisferio norte?

En fin, yo no sé si hay solución, pero eso sí, hablando y hablando se nos irá pasando la vida. ¿Caerán en el olvido estos foros llenos de nuestros plañidos y lamentaciones?

Rb


Direct link Reply with quote
 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:54
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
La gota que horada la piedra Aug 23, 2003

Ruben Berrozpe wrote:

Ayer por la noche se dio un conato de huelga que finalmente no prosperó, me imagino que cuando pudo comprobarse que no había "intervención oficial" contra el flagrante caso de abuso del que éramos testigos. Por cierto que ayer y hoy este tipo de casos han sido relativamente frecuentes. ¿Será por los calores de agosto en el hemisferio norte?

En fin, yo no sé si hay solución, pero eso sí, hablando y hablando se nos irá pasando la vida. ¿Caerán en el olvido estos foros llenos de nuestros plañidos y lamentaciones?

Rb


Continuemos con la prédica: invitemos a los miembros a completar sus perfiles, avisemos a quienes no lo saben que existe un máximo de preguntas por día, pongamos notitas explicando cómo utilizar el sitio...

Comuníquense con los moderadores del par. Personalmente, siempre tuve respuesta cuando los contacté.

En cuanto a responder o no a las preguntas, en mi caso, si veo que se trata de un abuso, no respondo. Pero respeto a quien decide responderlas...

Tampoco me resulta agradable encontrar perfiles vacíos.

He dicho

Cariños,
Andrea


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 21:54
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
El 22 de agosto Aug 25, 2003

Ruben Berrozpe wrote:
Ayer por la noche se dio un conato de huelga que finalmente no prosperó, me imagino que cuando pudo comprobarse que no había "intervención oficial" contra el flagrante caso de abuso del que éramos testigos. Por cierto que ayer y hoy este tipo de casos han sido relativamente frecuentes. ¿Será por los calores de agosto en el hemisferio norte?

En fin, yo no sé si hay solución, pero eso sí, hablando y hablando se nos irá pasando la vida. ¿Caerán en el olvido estos foros llenos de nuestros plañidos y lamentaciones?

Rb


... o sea el viernes, se soltó el embalse; durante 24 horas (de las que muchos no se dieron cuenta, gracias a Dios), se cayó el "calabozo" del Gran Hermano. Este es el área adonde se mandan los delincuentes (y nos os podeis imaginar los tipos que allí hay)....

Pues, uno de los "minor offenders" lo tomó como señal de que ya estaba libre de su condena y volvió con una batería de las susodichas "lagunas profesionales"... eso, pese a que teníamos su palabra por escrita que no lo iba a volver a hacer.

Sí, recibí más de 5 mails esa noche, pero tuve que decir "os lo dejo para una sesión de tomatazos virtuales"...

Y es que algunos de los otros eran realmente crimi(bip). En el sótano se guardan las bombas, los monstruos, los dragones, la artillería pesada, los estafadores... y una larga lista de etcéteras. A veces hay que asignar prioridades de emergencia.


Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 21:54
English to Spanish
+ ...
Una de monstruitos Aug 26, 2003

Parrot wrote:
... o sea el viernes, se soltó el embalse; durante 24 horas (de las que muchos no se dieron cuenta, gracias a Dios), se cayó el "calabozo" del Gran Hermano. Este es el área adonde se mandan los delincuentes (y nos os podeis imaginar los tipos que allí hay)....
Pues, uno de los "minor offenders" lo tomó como señal de que ya estaba libre de su condena y volvió con una batería de las susodichas "lagunas profesionales"... eso, pese a que teníamos su palabra por escrita que no lo iba a volver a hacer.

Sí, recibí más de 5 mails esa noche, pero tuve que decir "os lo dejo para una sesión de tomatazos virtuales"...
Y es que algunos de los otros eran realmente crimi(bip). En el sótano se guardan las bombas, los monstruos, los dragones, la artillería pesada, los estafadores... y una larga lista de etcéteras. A veces hay que asignar prioridades de emergencia.


Cecilia, tu respuesta acaba de recordarme que acaba de salir aquí el DVD de la segunda entrega de El Señor de los Anillos - Las Dos Torres, todo un acontecimiento en Nueva Zelanda, donde se filmó toda la saga, (país que ya se conoce ahora como Tierra Media o New Hobbitland) así que mañanita mismo me la agencio para así inspirarme y conseguir ponerle rostro y zarpas a los elementos que guardas en el sótano de la torre proziana. No perderse la escena de la gran batalla...
Monsters Inc. también podría servir, pero tiene puertas en vez de ventanas...
Paul


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 21:54
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
No te olvides de Matrix... Aug 26, 2003

Paul Roigé wrote:

Cecilia, tu respuesta acaba de recordarme que acaba de salir aquí el DVD de la segunda entrega de El Señor de los Anillos - Las Dos Torres, todo un acontecimiento en Nueva Zelanda, donde se filmó toda la saga, (país que ya se conoce ahora como Tierra Media o New Hobbitland) así que mañanita mismo me la agencio para así inspirarme y conseguir ponerle rostro y zarpas a los elementos que guardas en el sótano de la torre proziana. No perderse la escena de la gran batalla...
Monsters Inc. también podría servir, pero tiene puertas en vez de ventanas...
Paul


En cuanto salgas al pasillo (por las ranuras, supongo) te topas con La Agencia Tributaria...


Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 21:54
English to Spanish
+ ...
pues vaya patio... Aug 26, 2003

Parrot wrote:

En cuanto salgas al pasillo (por las ranuras, supongo) te topas con La Agencia Tributaria...


Síííí, preciousssssssssss hacienda, ni Gandalf puede con ella y nos convierte a todos en enanos. Haruman no se lo hubiera ideado mejor...´
One hacienda to rule the wooooorld...
P


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 21:54
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Tessssoooooro (Público) Aug 26, 2003

Paul Roigé wrote:

Síííí, preciousssssssssss hacienda, ni Gandalf puede con ella y nos convierte a todos en enanos. Haruman no se lo hubiera ideado mejor...´
One hacienda to rule the wooooorld...
P


¡El anillo único del Señor Oscuro!

(que me pillen confesada... ¿crees que hay algún funcionario por aquí?)


Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 21:54
English to Spanish
+ ...
¿Que si quéééé? Aug 26, 2003

Parrot wrote:
¡El anillo único del Señor Oscuro!
(que me pillen confesada... ¿crees que hay algún funcionario por aquí?)

¡Qué pregunta, Ceci! ¡Si están por todos lados... a ver si saltan todos cuando nos acerquemos un poquito más a Marte! ("Fantasías animadas de ayer y hoy", témome, Warner Bros forever, chím púm)
P


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 21:54
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Pos nunca responden Aug 26, 2003

Paul Roigé wrote:

¡Si están por todos lados... a ver si saltan todos cuando nos acerquemos un poquito más a Marte! ("Fantasías animadas de ayer y hoy", témome, Warner Bros forever, chím púm)
P


cuando tenemos preguntas sobre sus versiones de tal o cual ley... y ya he dicho bastante sobre sus versiones como para que me pongan el bozal!! Siempre tiene que ser otro, un abogado o un contable (ya tengo los nombres apuntados por si las moscas).

Noooo, témome que la gravedad de Marte no vaya a ser suficiente (qué ahorro supondría para la NASA y la Agencia Espacial...)


Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 21:54
English to Spanish
+ ...
pues a mí si que me responden... Aug 27, 2003

Parrot wrote:
cuando tenemos preguntas sobre sus versiones de tal o cual ley... y ya he dicho bastante sobre sus versiones como para que me pongan el bozal!! Siempre tiene que ser otro, un abogado o un contable (ya tengo los nombres apuntados por si las moscas).
Noooo, témome que la gravedad de Marte no vaya a ser suficiente (qué ahorro supondría para la NASA y la Agencia Espacial...)

... sí, el único problema es que normalmente recibo tres respuestas diferentes para la misma pregunta... más un consejo: "el que sabe esto no está, vuelva usted mañana".
Lo que sí se es que no puedo escoger la respuesta que más me guste... Ya llevo dos multitas por haber actuado así de malvadamente. ¡La banca siempre gana!
P


Direct link Reply with quote
 
Ruben Berrozpe  Identity Verified
English to Spanish
Desvariando Aug 27, 2003

Paul, Parrot,...

¡Esto sí que es destrozar un topic! Se fueron tan lejos ustedes dos que ya uno no sabe si viven en el mundo de los traductores, en la Tierra Media o en un sueño de Neo...

Ay dios... lo que hay que sufrir.......

Rb


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ANONIMATO

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs