https://www.proz.com/forum/spanish/13708-palabraeimagen_escher_y_hern%E1ndez.html

Off topic: Palabraeimagen (Escher y Hernández)
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:51
English to Spanish
+ ...
Aug 29, 2003




Todas las casas son ojos
que resplandecen y acechan.

Todas las casas son bocas
que escupen, muerden y besan.

Todas las casas son brazos
que se empujan y se estrechan.

En todas hay un clamor
de sangres insatisfechas.

Y a un grito todas las casas
se asaltan y se despuebl
... See more



Todas las casas son ojos
que resplandecen y acechan.

Todas las casas son bocas
que escupen, muerden y besan.

Todas las casas son brazos
que se empujan y se estrechan.

En todas hay un clamor
de sangres insatisfechas.

Y a un grito todas las casas
se asaltan y se despueblan.

Y a un grito todas se aplacan
y se fecundan, y esperan...




Maurits Escher y Miguel Hernández.

Palabras que pintan imágenes.
Imágenes que hablan sin palabras.


Germán:
¿Tenés ganas de contarnos sobre este holandés increíble?
Au
Collapse


 
Germán Porten (X)
Germán Porten (X)  Identity Verified
German to Spanish
+ ...
Maurits Cornelius Escher (1998-1972) Aug 30, 2003

"Sr. Escher ¡estoy fascinada con su obra! -retumbó la voz de la dama en el salón- ¡con su dibujo de los reptiles, ha Ud. representado la reencarnación de un modo estupendo!"
A lo que Escher respondió:
"Madame, si Ud. ha visto en este dibujo la reencarnación, es porque seguramente así será"

Con esta anégdota caracterizaba Escher la multiplicidad de sus obras, mezcla de diversas técnicas del dibujo con un nuevo concepto dimensional y temporal, al punto de formar
... See more
"Sr. Escher ¡estoy fascinada con su obra! -retumbó la voz de la dama en el salón- ¡con su dibujo de los reptiles, ha Ud. representado la reencarnación de un modo estupendo!"
A lo que Escher respondió:
"Madame, si Ud. ha visto en este dibujo la reencarnación, es porque seguramente así será"

Con esta anégdota caracterizaba Escher la multiplicidad de sus obras, mezcla de diversas técnicas del dibujo con un nuevo concepto dimensional y temporal, al punto de formar estos una trilogía que escapa a lo meramente tridimensional, para involucrarse directamente en lo que llamaba las nuevas dimensiones o dimensiones paralelas.

Su amigo el matemático Bruno Ernst, durante más de un año (~1946) lo visitó semanalmente y se introdujo en su arte, interiorizándose tanto de técnicas, como de la interrelación de la psicología y la geometría de la ilusión, sin dejar de maravillarse por el eternmo planteo de las distintas dimensiones.

De esta relación surgieron libros como "Der Zauberspiegel" (El Espejo Mágico), "Das verzauberte Auge" (El Ojo Encantado), y "Abenteuer mit unmöglichen Figuren" (Aventuras con Figuras Increíbles), entre otros, los cuales contienen gran parte de su obra.

Aún hoy su arte es muy discutido, los plásticos lo acusan de geómetra y en la geometría se lo considera arte.

Debido a que los originales son bocetos y dibujos en carbonilla sobre papel, estos son muy sensibles al aire ambiente y la luz UV, ozono, humedad (hongos) etc.

Por ello el museo que se ha encargado de recolectar sus originales, expone copias y una vez al año durante 15 días son expuestos los mismísimos originales, que luego de ello son sometidos a un proceso de ¡lavado! muy especial (con agua + determinada solución de hipoclorito de sodio y un agente restaurador), secados también mediante un proceso de varias etapas y guardados, creo, en tubos estancos, que contienen un gas inerte.

Ahora bién mi estimada amiga Aurora, me kerés decir cómo se "encaman" (¿enbeddet?) los dibujos acá ? ...bueno, te voy mandando algunos a medida que los digitalice...

Un abrazo ProZiano para vos, el Oso Pirenaico, tu heredera y la tortuga ENEENE!

Carpe Diem, pero no exagere !
Servus
german_ar
Collapse


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:51
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Intercambio de presentaciones Aug 30, 2003

Una vez dijiste por acá que yo te había introducido al mundo de Macedonio. Bueno, ahora me llegó el turno de conocer (más) a un gran creador, de tu mano. Y digo más porque, paseando por la galería de sus trabajos reconocí varios que en algún momento me han llegado vía Internet, aunque bajo el rótulo "ilusión óptica".

Muchas gracias, Germán,son pinturas que disparan el vuelo del pensamiento de un modo increíble. ¿Cómo explicar lo que producen la mayoría de sus creaci
... See more
Una vez dijiste por acá que yo te había introducido al mundo de Macedonio. Bueno, ahora me llegó el turno de conocer (más) a un gran creador, de tu mano. Y digo más porque, paseando por la galería de sus trabajos reconocí varios que en algún momento me han llegado vía Internet, aunque bajo el rótulo "ilusión óptica".

Muchas gracias, Germán,son pinturas que disparan el vuelo del pensamiento de un modo increíble. ¿Cómo explicar lo que producen la mayoría de sus creaciones?...Hmmm...zozobra, ¡sí! zozobra es la palabra.

Un beso y otro gracias,

Au,revoir
Collapse


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:51
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Is there anybody out there? Aug 30, 2003

¿¡¿¡¿lguien por ahí un sábado a la noche under mouse arrest y frente a la pantalla, como eu...?!?!

En premio (ji ji ji) unas palabritas para pensar un rato. De Idries Shah (un GRANDE) y muy inspirada en el dibujo de ahí arriba.


NUEVOS NOMBRES

La gente da nombres nuevos a cosas y aún a otras personas, lo que les hace creer que son distintas de lo que eran antes.

Tomemos un ejemplo neutral.

¿Se han dado cuenta
... See more
¿¡¿¡¿lguien por ahí un sábado a la noche under mouse arrest y frente a la pantalla, como eu...?!?!

En premio (ji ji ji) unas palabritas para pensar un rato. De Idries Shah (un GRANDE) y muy inspirada en el dibujo de ahí arriba.


NUEVOS NOMBRES

La gente da nombres nuevos a cosas y aún a otras personas, lo que les hace creer que son distintas de lo que eran antes.

Tomemos un ejemplo neutral.

¿Se han dado cuenta de que aún actualmente la mayoría de los edificios están hechos de barro, pero la gente no acepta que vive en casas de barro?

Cada casa es también una imitación de una cueva, pero como no nos consideramos habitantes de cuevas las llamamos casas...
Collapse


 
Yamato (X)
Yamato (X)
Bulgaria
Local time: 16:51
Russian to Spanish
+ ...
Shakespeare Aug 30, 2003

"... but the rose, under any other name, would smell as sweet. "

Pero la rosa, bajo cualquier otro nombre, olería igual de bien

Le decía Julieta a Romeo.

De acuerdo con tu mensaje, Au.

El peor exponente de lo que cuentas es cuando, por razones de sobra conocidas, a cosas tan viejas como matar le dan nombres más bonitos (mejor dicho, menos feos) como "daños colaterales".

Ya lo dijo Churchill:
En la guerra, los últimos av
... See more
"... but the rose, under any other name, would smell as sweet. "

Pero la rosa, bajo cualquier otro nombre, olería igual de bien

Le decía Julieta a Romeo.

De acuerdo con tu mensaje, Au.

El peor exponente de lo que cuentas es cuando, por razones de sobra conocidas, a cosas tan viejas como matar le dan nombres más bonitos (mejor dicho, menos feos) como "daños colaterales".

Ya lo dijo Churchill:
En la guerra, los últimos avances científicos están directamente vinculados a las peores barbaridades de nuestros antepasados de las cavernas.
Collapse


 
Germán Porten (X)
Germán Porten (X)  Identity Verified
German to Spanish
+ ...
Vagando por las calles del www ¿adiviná que cosa me encontré? Aug 31, 2003

Para quienes tengan un poco de paciencia, en esta página hasta se puede encontrar la técnica para diseñar los mosaicos.
-----------www------------
http://www.uv.es/~buso/escher/index_es.html
--------------------------
Au: todavía estoy buscando el dibujo del "ojo" que te comenté, para el cual tengo algo escrito, ...¡veremos!

"¡Cómo me gustaría apre
... See more
Para quienes tengan un poco de paciencia, en esta página hasta se puede encontrar la técnica para diseñar los mosaicos.
-----------www------------
http://www.uv.es/~buso/escher/index_es.html
--------------------------
Au: todavía estoy buscando el dibujo del "ojo" que te comenté, para el cual tengo algo escrito, ...¡veremos!

"¡Cómo me gustaría aprender a dibujar mejor! Hacerlo bien requiere tanto esfurezo y perseverancia. A veces los nervios me llevan al borde del delirio.Sólo es cuestión de batallar sin descanso con una autocrítica constante e implacable. Pienso que crear mis grabados sólo depende de querer realmente hacerlo bien. En su mayor parte algunas cosas como el talento son naderías. Cualquier escolar con unas poquitas aptitudes podría dibujar mejor que yo. Lo que normalmente falta es el deseo incontenible de expresarse, apretando los dientes con obstinación y diciendo 'aunque se que no puedo hacerlo, sigo queriendo hacerlo".

En esta frase de Escher, creo que se encuentra una de las bases del arte verdadero. Si bién E. además de ser muy polémico, nunca fue un artista "top", pienso que esta verdad puede aplicarse a todos los campos del arte.

Que pasen una linda tarde !
Disfruten del jardín que se viene la cousin Vera!

Carpe Diem (but take care)
Servus
german_ar
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Palabraeimagen (Escher y Hernández)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »