Necesito un colaborador que viva en Madrid
Thread poster: xxxunpaid
xxxunpaid
English
Sep 21, 2003

Hola. Tengo un cliente en Madrid que se portó muy mal conmigo. Sin entrar en los particulares, él me dijo que no me iba a pagar por la traducción que le hice. De hecho, me lo dijo después de apoderarse de mi trabajo, primero intentando cambiar las condiciones acordadas. Yo diplomáticamente propusé un punto medio de nuestro desacuerdo que él rechazo rotundamente. Le dije si no nos podemos acordarnos, tendre que llevarle al juicio. Su respuesta fue, "callate y dejame en paz". De acuerdo.
Ahora me toca presentarle con los papeles de la denuncia que le hice. El problema es que una persona desinteresada tiene que entregarle los papeles en persona. Así que necesito una persona en Madrid para visitar el moroso con su denuncia. Tendrás que rellenar un formulario (en Inglés) y enviarme una copia a mi (estoy ubicado en España) así como una copia al juicio, que está en los Estados Unidos. A ver si el moroso asiste a su cita con el juez allí.
Sí hay alguien que quiere colaborar en este asunto, te agradecería, quizás con un poco de compensación monetaria. Puede resultar educativo para todos. Envíame un email y después podemos comunicar telefónicamente para hablarlo más. Gracias.

Unpaid

email: coth4350@yahoo.com


Direct link Reply with quote
 

Maria Luisa Duarte  Identity Verified
Spain
Local time: 03:02
English to Portuguese
+ ...
El cobrador del frac Sep 21, 2003

lo que tu necesitas es contactar un profesional, como por ejemplo:

... El Cobrador del Frac - Los mejores profesionales en el cobro de morosos

http://www.elcobradordelfrac.com/index.html

un saludo
MLD


Direct link Reply with quote
 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:02
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
¡Caramba! Sep 21, 2003

Me parece gravísimo lo que te ha sucedido. La verdad es que debemos estar siempre con cuatro ojos cuando entregamos nuestro trabajo. Sin embargo, me asalta una duda:
¿cómo podríamos ayudarte si no das ninguna clase de prueba de identidad? Tienes un perfil vacío, te denominas "unpaid"...

Saludos cordiales,
Clarisa Moraña


Direct link Reply with quote
 
xxxunpaid
English
TOPIC STARTER
Estar en Madrid Sep 21, 2003

Hola Clarisa,

Gracias por tu apoyo. Prefiero solo identificarme a la gente que colaboraría conmigo en Madrid. Hay un moderador que sabe quien soy y que voy a dar de baja esta cuenta después de contactar con alguien en Madrid. Yo sé lo que voy a hacer entonces el único tipo de ayuda que necesito es lo que he mencionado arriba.
Saludos.


Direct link Reply with quote
 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:02
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Pues... si es así Sep 22, 2003

Bueno, colega... , entiendo tus razones. Buena suerte en tu gestión de cobro...

Saludos cordiales

Clarisa


Direct link Reply with quote
 
xxxunpaid
English
TOPIC STARTER
Gracias Sep 22, 2003

Gracias a aquellos que me han respondido por email. Me he identificado a allos. Aun estoy buscando alguien en Madrid que tenga un poco de tiempo libre para entregar este papel. Hay que hacerlo antes del día 3 de octubre como tarde. Si vives en Madrid and quieres experimentar la satisfacción de presentar una notificación de comparencia a un moroso, enviame un email. Gracias.

Edu
coth4350@yahoo.com


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 03:02
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Procedimiento interno (por favor, tomen nota, colegaZ) Sep 22, 2003

Ya sé que quizá no ayude, esto siempre dependerá del grado de caradura - pero los que se encuentran en situaciones similares, ruego se pongan en contacto con los Coordinadores del Area de trabajos, Ralf Lemster o la Dra. Giuliana Buscaglione, con los datos siguientes:

1. PO o e-mail del cliente especificando el tipo de trabajo.
2. Fecha de entrega acordada y fecha de entrega cumplida.
3. Fecha factura vs. fecha de pago acordada (para determinar morosidad).

Según las circunstancias de cada caso y la posible necesidad de recopilar un historial o hacer un rastreo a medio/largo plazo, los coordinadores podrán pediros otros datos.

Ayudadnos a hacer funcionar este sistema, porfa, y no olviden el Blue Board.


Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:02
English to Spanish
+ ...
Además de los dos mencionados por Parrot ... Sep 22, 2003

También puede escribirle al suscrito, co-moderador del Blue Board

Estamos para ayudarles,

JL


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Necesito un colaborador que viva en Madrid

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs