Mobile menu

ESPECIALIZACIÓN EN TRADUCCIÓN LEGAL
Thread poster: lumex
lumex
Mexico
Local time: 04:16
English to Spanish
+ ...
Feb 25, 2002

Hola a todos:

Alguien me podría informar si existe algún lugar, en México D.F, donde pueda tomar un curso de especialización en traducción de textos legales inglés-español. Acabo de terminar el Diplomado en Traducción de Berlitz de México y soy Licenciada en Derecho por la Universidad Autónoma de Madrid. También me interesaría conocer cursos on-line.

Gracias. Espero su ayuda a una futura traductora!!


Direct link Reply with quote
 

Cristina Sexto Naveira  Identity Verified
Local time: 11:16
Member
English to Spanish
+ ...
No sé si esto sea de ayuda Feb 25, 2002

No conozco ningún curso en concreto, pero conozco la página de la ATIMAC, asociación de traductores de Monterrey (http://www.atimac.org.mx/) que puede que tenga más datos sobre cursos de este tipo en la ciudad de México y en otros puntos del país.



Espero que te sirva de algo.


Direct link Reply with quote
 

Ruby Valdez  Identity Verified
United States
Local time: 02:16
English to Spanish
Justo me llego este correo hace unos dias... Feb 26, 2002

Justo que llego este correo hace algunos dias de un diplomado que incluye traduccion legal, espero te sirva la informacion.



Inicio: Marzo de 2002.Límite inscripción: 28 de febrero de 2002.MAYORES INFORMES: Tel. 56. 58. 98. 35

la_casa_del_traductor@hotmail.com


Direct link Reply with quote
 

Ruby Valdez  Identity Verified
United States
Local time: 02:16
English to Spanish
Por cierto... Feb 26, 2002

Me podrias dar la informacion de tu curso en Berlitz? Estoy interesada. Gracias!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ESPECIALIZACIÓN EN TRADUCCIÓN LEGAL

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs