Mobile menu

Problemas con Trados en documentos activos
Thread poster: Blanca Amoroso

Blanca Amoroso  Identity Verified
Local time: 06:59
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Oct 23, 2003

Hola a todos,

Hace poco tiempo tuve un problema en la traducción de un manual técnico en MS Word. Utilicé Trados y cuando me dispuse a limpiar el documento final, los campos activos de la Tabla de contenido se alteraron. La Tabla de contenido perdió el formato y la numeración final quedó tal y como estaba en el texto bilingüe. No me quedó más remedio que rehacer la Tabla de contenido y su numeración manualmente. Ahora tengo otro manual por traducir con las mismas características y quisiera saber qué puedo hacer para que no me suceda lo mismo.

¿Qué me sugieren?

Se me ocurre que tal vez deba desactivar los campos del índice y volver a activarlos después de limpiar el documento con la memoria. ¿Saben cómo hacerlo?

Mil gracias por su ayuda.
Blanca.

[Edited at 2003-10-23 23:13]

[Edited at 2003-10-23 23:14]


Direct link Reply with quote
 

Marijke Singer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:59
Dutch to English
+ ...
Estilos Oct 23, 2003

Es probable que tengas que definir los estilos usados en el documento que debe ser traducido. Si estos no han sido definidos correctamente es muy probable que tu documento use los estilos de Normal.dot al limpiar el documento. Me imagino que los estilos contenidos en Normal.dot (en tu PC) no se ajustarán a los estilos usados en el documento que quieres traducir.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problemas con Trados en documentos activos

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs