Mobile menu

Off topic: un escritor en la familia
Thread poster: Marta Alamañac

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 09:40
French to Spanish
+ ...
Oct 26, 2003

Ayer fue presentado en sociedad, en la feria del libro de Logroño, "insulario" diario novelado del insigne escritor riojano Bruno Belmonte Alamañac, primísimo de la que escribe.
un libro que, debido a su modesta edición, será difícil de encontrar fuera de la provincia, pero cuya calidad(y no habla el corazón)
lo haría merecedor de un buen estante en cualquier librería


Os mando el enlace del periódico "La Rioja" de hoy, en el que, de paso, me veréis a la derecha del homenajeado

http://www.larioja.com/edicion/prensa/noticias/Cultura/200310/26/RIO-CUL-086.html

¡ay!, se me cae la baba...


[Edited at 2003-10-26 10:51]


Direct link Reply with quote
 

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 09:40
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Hola Martuqui Oct 26, 2003

Cuando vaya a visitarte a Logroño, lo cual espero que sea pronto, no dudaré en hacerme con la novela de tu "primísimo". Felicidades a ti por tener un primo tan ilustre y a tu primo por serlo...:D

Aprovecho para mandarte un besote desde mi (ahora)lluviosa tierra.

Venga, musus,
Andrea


Direct link Reply with quote
 

Pablo Villadangos  Identity Verified
Spain
Local time: 09:40
German to Spanish
+ ...
Felicidades Oct 26, 2003

Hola a las dos:

Me alegro enormemente por los honores y la vocación de escribir, que es algo que me apasiona. Imagino que es un gusto verse publicado, así que disfrutadlo todo lo que podáis.

Bueno, saludos hacia Cantabria y La Rioja

Pablo (ALTC)


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:40
English to Spanish
+ ...
Felicidades Oct 27, 2003

El orgullo por los logros de aquellos a quienes queremos es algo hermoso, creo que más placentero que el orgullo por nuestros aciertos, no te parece?

Un cariño desde Buenos Aires, Au


Direct link Reply with quote
 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 08:40
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Chapeau! Oct 27, 2003

Oye, mú güeno lo de tu primo. Deberíamos celebrarlo en las Islas... anda que no se tiene que estar bien allá. Con el solecito y la playa tiene doble mérito el esfuerzo de escribrir, de verdad.

Me alegro, en serio, para el próximo Powow me traes un ejemplar y así no me tengo que romper la cabeza buscándolo. Ves, ya ha vendido uno. Creo que podría contratarte para hacerle de relaciones públicas...

Bonne semaine!


Direct link Reply with quote
 

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 09:40
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
esto de los royaltys.... Oct 27, 2003

Gracias por vuestras palabras. Es duro ser un escritor sin patrocinador. Este no ha sido su primer libro, ne 1996, y con tan solo 22 años, escribió una novelatitulada "El desencanto del Pato Lucas", q aun sigue inédita (una pena), pues suponía toda una inversión por parte de los editores.
Esta claro q, en un país como este, solo 4 viven del a literatura, y a mí me sobran un par....


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

un escritor en la familia

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs