Off topic: ¡Feliz Cumpleaños, Naty! Thread poster: Bill Greendyk
| Bill Greendyk United States Local time: 23:54 Member (2002) Spanish to English + ...
Te deseo lo mejor por hoy y para siempre, Naty, del profundo de mi corázón. Hemos pasado de ser colaboradores en muchos proyectos de traducción a ser queridos amigos virtuales. Para todos/as los que conocen o no a Natalia Foce, es una buena traductora argentina que tiene un don especial en la traducción de libros infantiles. No aparece mucho en nuestro foro, pero creo que cuando aparece, siempre vale la pena leer lo que nos ha escrito. Otra vez, Naty, ¡felicidade... See more Te deseo lo mejor por hoy y para siempre, Naty, del profundo de mi corázón. Hemos pasado de ser colaboradores en muchos proyectos de traducción a ser queridos amigos virtuales. Para todos/as los que conocen o no a Natalia Foce, es una buena traductora argentina que tiene un don especial en la traducción de libros infantiles. No aparece mucho en nuestro foro, pero creo que cuando aparece, siempre vale la pena leer lo que nos ha escrito. Otra vez, Naty, ¡felicidades en tu día! besos, Bill
[Edited at 2003-11-01 19:08] ▲ Collapse | | | Feliz cumple, Naty!!! | Nov 1, 2003 |
Feliz cumple, Feliz cumple, Feliz cumple!!! Muchos besos, Andrea (0 en tiempo, 0 en inspiración) | | | ¡Feliz cumple! | Nov 1, 2003 |
Naty: Tengo un recuerdo muy bueno de la vez que trabajamos juntas gracias a Bill. ¡Sos una mina muy especial y con muy buena onda! ¡Que tengas un cumple muy pero muy feliz! Besos. ALE | | |
APIO VERDE TUYÚUUUU APIO VERDE TUYÚUUUU APIO VEEEEERDEEEE, NATALIAAAAAA APIO VEEEEEEERDEEEEE APIO VEEEEEERDE TUYÚUUUUUU Besos y seguí siempre con tan buena onda! Elinor
[Edited at 2003-11-02 03:58] | |
|
|
José Luis Villanueva-Senchuk (X) Argentina Local time: 00:54 English to Spanish + ... La tarjeta salió tempranito... | Nov 1, 2003 |
El saludo público un poco más tarde Estas pastillitas me tienen medio bobo. Un beso y los deseos que pases un lindo día. JL | | | two2tango Argentina Local time: 00:54 Member English to Spanish + ... Felicidades Natalia! | Nov 1, 2003 |
Los mejores deseos tangueros desde la soleada tarde de La Plata! | | | Feliz cumpleaños | Nov 2, 2003 |
Yo también quiero desearte un feliz cumpleaños. Y que la pases muy bonito. Un abrazote. Pamela | | | María T. Vargas Spain Local time: 05:54 English to Spanish + ... In memoriam Felicidades desde España | Nov 2, 2003 |
Feliz cumpleaños y que sigas disfrutando del don que te adjudican, sin duda merecidamente. Un abrazo, Pampi | |
|
|
Que tus sueños se hagan realidad ¶:^) | Nov 2, 2003 |
Y que hayas pasado tu día celebrando a todo dar. ¡Felicidades, Naty! Recibe un abrazo de tu cuate, Oso ¶:^) Pastel y rosa virtual @--}---}} para la Birthday Girl | | | Gracias prozianas :^) | Nov 2, 2003 |
Mil gracias, Bill, por el posting, te lo agradezco en el alma Y a Andre, Ale, Eli, JL, los tangueros, Pamela, Pampi y Osito, ¡gracias totales por sus palabras tan lindas, las tarjetitas, los llamados y los regalitos virtuales! Los aprecia mucho (y aunque no aparece muy seguido, casi siempre los lee), Naty :^) | | | muchas felicidades, Naty | Nov 2, 2003 |
Mis mejores deseos para ti. Un beso muy fuerte, Maya | | | Perdóname, linda Natalia | Nov 3, 2003 |
que llegue tarde. Se está volviendo una costumbre últimamente, pero aunque llegue cuando los invitados ya se van yendo, igual te vengo a dar un abrazo muy fuerte. Si me hubieran pedido que te definiera hubiera dicho "dulzura", es lo que inspiras, así que sumado a la buena onda, ¡Que sigas así, muchacha! Un beso grande del otro lado de la cordillera. Claudia | |
|
|
Clarisa Moraña United States Local time: 22:54 Member (2002) English to Spanish + ... ¡Otra que llega tarde! | Nov 3, 2003 |
¡Espero que algo de pastel haya quedado para los que llegamos tarde! De todas maneras, recibe un fuerte, cariñoso y sincero abrazo desde por aquí... Que la sigas pasando lindo, Clarisa | | | Felíz Cumple! | Nov 3, 2003 |
Querida Naty aunque no te conozca percibo la buena onda que tienes de los compañeros que han tenido este placer! desde Italia TANTI AUGURI e 100 di questi giorni! silvina | | | ¡Pero qué maravilla! | Nov 4, 2003 |
¡Qué lindo seguir recibiendo saluditos! ¡Así sigo festejando! Claudia y Clari, ¡gracias por escribirme, y por tan lindas palabras! No se preocupen, quedó un poco de pastel que envió el Osito, pero justo es la parte que tiene los ojitos, ¡se ve que nadie se animó a cortar por ahí! No sé a Uds., pero a mí esto de Proz no me de... See more | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ¡Feliz Cumpleaños, Naty! TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |