Mobile menu

Off topic: Au
Thread poster: Andrea Torre

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 03:02
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Nov 25, 2003

Uy, después de tantas y tantas felicitaciones espero que llegues hasta aquí...

Felicidades por partida doble. Por tu cumple y por lanzarte al freelanceo. Yo también dejé "mi" empresa hace año y medio y, aquí estoy, feliz como una lombriz... Has hecho requetebién.

¿Sabes? A mí no me importa estar todo el día en pijama, chandal... en fin, hecha una piltrafilla, pq luego llega el fin de semana y !!!wooooow!!! una se viste como Dios manda, se maquilla, se peina, etc...te miras al espejo y dices.... ¡vaya, si parezco otra! En fin, que te hace una ilusión tremenda

Pues nada wapisima, que cumplas muchos más.
Musus,
Andrea


Direct link Reply with quote
 

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 03:02
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Esto.... Nov 26, 2003

¿¿¿Por qué estoy aquí solita y no en la continuación del foro de felicitaciones ????

¡¡¡ Buaaaaaaaaa !!!


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:02
Member
English to Spanish
+ ...
Botón equivocado Nov 26, 2003

Andrea Torre wrote:

¿¿¿Por qué estoy aquí solita y no en la continuación del foro de felicitaciones ????

¡¡¡ Buaaaaaaaaa !!!


Hola Andrea!

La respuesta es que elegiste el botón equivocado. Hay dos botones, uno para agregar un comentario a una trama existente y otro (el que elegiste por error) para iniciar una nueva trama.

Lamentablemente no tengo como "pegar" tu aporte a la otra trama. En un caso así puedes agregar el mensaje a la trama deseada y luego me avisas y yo elimino la indeseada.

Que tengas un bello miércoles,
Enrique


Direct link Reply with quote
 

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 03:02
French to Spanish
+ ...
yo tb!!! Nov 27, 2003

Ala, felicidades para todos, los de aquí, los de allí, los que le dan mal al botón, los autónomos, los frilanzados, lso evasores de impuestos...

Direct link Reply with quote
 

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
... Nov 27, 2003

Bien Marta, me has recordado al anuncio de Coca-Cola, ¿sabes cuál?

Direct link Reply with quote
 

nimrodtran
Spain
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
¿Los cuálos? Nov 27, 2003

Marta Alamañac wrote:

...lso evasores de impuestos...


¿Seré yo, Maestro?


Direct link Reply with quote
 

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
A ver, ese hombre del tiempo, que se dé un garbeo por aquí ! Nov 27, 2003

nimrodtran wrote:

Marta Alamañac wrote:

...lso evasores de impuestos...


¿Seré yo, Maestro?


Paul, el foro te necesita !!!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Au

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs