Mobile menu

Off topic: ¿Fe de Erratas?
Thread poster: Miguelito
Spanish to English
Dec 8, 2003

Ayer el diario madrileño ABC publicó una entrevista con Raúl Alfonsin, ex-presidente de la Argentina.

En el articulo, cuando escribieron dos apellidos italianos--Bussi y Bignone--sustituyeron la «y» por la «i». O sea, publicaron Bygnone y Bussy. ¿Han visto Uds. algo así?

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Fe de Erratas?

Advanced search

Translators like you are producing higher quality translations faster with Lilt!

After years of research at Stanford University, Lilt has introduced a revolutionary new tool that will change the way you translate. Lilt learns how you translate to give you more personalized suggestions. Be more productive today! Use it FOR FREE!

More info »
SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs