Mobile menu

Pregunta para Aurora o quien sepa
Thread poster: aivars

aivars  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:56
English to Spanish
+ ...
Dec 15, 2003

Hola, hace un tiempo Aurora publicó/publicaste un nro. de tel en Buenos Aires para sacarse de dudas sobre el español. Si alguien / si lo sabes, por favor volvelo a escribir, que entre la parva de posts de este foro no lo encuentro. Muchas gracias.

¿Porque sale off-topic?

[Edited at 2003-12-15 20:34]


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:56
Member
English to Spanish
+ ...
Yo no fui Dec 15, 2003

aivars wrote:

¿Porque sale off-topic?



Hola Aivars, te aclaro que acabo de ver tu posting por primera vez, no fui yo quien lo pasó a off-yopic (en realidad lo acabo de poner on-topic). Voy a aclarar esto mismo el la consulta que dejaste en el pedido de soporte.

Saludos,
Enrique


Direct link Reply with quote
 
Josefina Nery
Argentina
Local time: 19:56
French to Spanish
lo encontré Dec 15, 2003

el telefono es 4802-2408 y la página es:

http://www.aal.universia.com.ar/aal/

espero que te sirva. Un abrazo. Josefina.


Direct link Reply with quote
 

aivars  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:56
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
muchas gracias Josefina Dec 17, 2003

slds. aivars

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pregunta para Aurora o quien sepa

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs