Off topic: ¿NO NOS ESTARÀN METIENDO EL PERRO? (TRADUCTOR PARA PERROS) Thread poster: Robert INGLEDEW
| | two2tango Argentina Local time: 03:16 Member English to Spanish + ...
... estas traducciones se cotizarán por ladrido fuente? | | |
¡jajajaaa....! o con dos gruñidos. | | | Roberto Tokuda Local time: 03:16 Member (2005) Japanese to Spanish + ... Chiste?, pero no tan ingenuo | Dec 22, 2003 |
Pues este chiche es uno de los "juguetes" más vendidos en el Japón de la recesión del 2003. Para desarrollarlo, un equipo de veterinarios y expertos de audio estuvieron más de 2 años analizando los ladridos de más de 200 perros. (Querido, qué hiciste hoy en el trabajo?.. escuchando ladrar a los perros, querida) Una de las conclusiones interesantes es que perros de distintos países "hablan" de la misma forma, y la diferencia se nota más que nada en ... See more Pues este chiche es uno de los "juguetes" más vendidos en el Japón de la recesión del 2003. Para desarrollarlo, un equipo de veterinarios y expertos de audio estuvieron más de 2 años analizando los ladridos de más de 200 perros. (Querido, qué hiciste hoy en el trabajo?.. escuchando ladrar a los perros, querida) Una de las conclusiones interesantes es que perros de distintos países "hablan" de la misma forma, y la diferencia se nota más que nada en el tamaño y de algunas razas de perros. Igual no es algo que del "traductor" salga un poema homérico relatado por nuestro pichicho, el dispositivo reconoce cinco de los estados de ánimo del perro (felicidad, melancolía, enojo, miedo, deseo) a través del ladrido y luego muestra alguna frase simpática elegida al azar correspondiente a dicho estado de ánimo. Si quieren ver detalles del "chiche", éste es el sitio del fabricante. http://www.takaratoys.co.jp/bowlingual/ ▲ Collapse | |
|
|
Robert INGLEDEW Argentina Local time: 03:16 English to Spanish + ... TOPIC STARTER MUY INTERESANTE, GARFIELD | Dec 22, 2003 |
Ahora bien, sin dejar de aceptar el mérito de la investigación, ¿se puede llamar "translator" a algo que detecta cinco estados de ánimo?. Yo sin haber estudiado tanto, sabía que el perro estaba feliz cuando movía la cola... Saludos desde Mar del Plata. Roberto | | | Elías Sauza Mexico Local time: 00:16 Member (2002) English to Spanish + ...
Mi perro es bilingüe, ¿funcionará el aparatito? Lo quería comprar para el día de Reyes... | | | Robert INGLEDEW Argentina Local time: 03:16 English to Spanish + ... TOPIC STARTER ¿ESTÀS SEGURO, ELÌAS? | Dec 23, 2003 |
¿Sabe decir "guau" y "wow"? Porque si sólo sabe decir "grrrr" puede ser "proficient in Spanglish", como todos los perros latinos que hay en Houston...
[Edited at 2004-01-07 22:33] | | | Roberto Tokuda Local time: 03:16 Member (2005) Japanese to Spanish + ... También venden gato por liebre | Dec 23, 2003 |
Si se pueden traducir perros, por qué no gatos: http://www.takaratoys.co.jp/meowlingual/ El próximo invento: Traductor de tortugas!. Que la tortuga no habla?, eso es lo que Uds. creen. | |
|
|
Paul Roige (X) Spain Local time: 08:16 English to Spanish + ... Onomatopeyizando nuevas profesiones / especializaciones | Dec 23, 2003 |
Pregúntome que necesitaremos nuevos términos mágicos para estas nuevas tecnologías y especializaciones, pues bien seguro hallarán lugar en las ofertas de empleo de Prozpuntocom y habrá que enterarse de qué va la cosa. Ofrezco: - TRALADRUCCIÓN / TRALADRADUCTOR (perros) - TRAMAULLIDUCCIÓN / TRAMAULLIDUCTOR (gatos) - TRACOCORICODUCCIÓN / TRACOCORICODUCTOR (gallinas) (versión macha: TRAKIKIRIQUI + ...) - TRAMUGIDUCCIÓN / TRAMUGIDUCTOR (vacas) ... See more Pregúntome que necesitaremos nuevos términos mágicos para estas nuevas tecnologías y especializaciones, pues bien seguro hallarán lugar en las ofertas de empleo de Prozpuntocom y habrá que enterarse de qué va la cosa. Ofrezco: - TRALADRUCCIÓN / TRALADRADUCTOR (perros) - TRAMAULLIDUCCIÓN / TRAMAULLIDUCTOR (gatos) - TRACOCORICODUCCIÓN / TRACOCORICODUCTOR (gallinas) (versión macha: TRAKIKIRIQUI + ...) - TRAMUGIDUCCIÓN / TRAMUGIDUCTOR (vacas) - TRAPOPOTAMUDUCCIÓN y TRAPOPOTAMUDUCTOR(A) (adivínese) - TRAÑICÑICDUCCIÓN / TRAÑICÑICDUCTOR (ratones y prozeros salvajemente moderados) - Etc. Nota fémina : añadir "a" para el femenino, es decir, para la mayoría. Retírome a mis aposentos... botella en mano. Feliz Navidad P [Edited at 2003-12-23 23:41]
[Edited at 2003-12-23 23:48] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ¿NO NOS ESTARÀN METIENDO EL PERRO? (TRADUCTOR PARA PERROS) Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |