Mobile menu

Off topic: ¿NO NOS ESTARÀN METIENDO EL PERRO? (TRADUCTOR PARA PERROS)
Thread poster: Robert INGLEDEW

Robert INGLEDEW  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:37
English to Spanish
+ ...
Dec 21, 2003

Wow!!! Esto es lo que publica CNN:

http://edition.cnn.com/2003/TECH/biztech/03/24/tech.dogs.language.reut/index.html

¡Diviértanse!


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:37
Member
English to Spanish
+ ...
Yo digo... Dec 22, 2003

... estas traducciones se cotizarán por ladrido fuente?

Direct link Reply with quote
 

Francisco Bolaños  Identity Verified
Local time: 14:37
English to Spanish
+ ...
Sin duda... Dec 22, 2003

¡jajajaaa....! o con dos gruñidos.

Direct link Reply with quote
 

Roberto Tokuda  Identity Verified
Local time: 09:37
Member (2005)
Japanese to Spanish
+ ...
Chiste?, pero no tan ingenuo Dec 22, 2003

Pues este chiche es uno de los "juguetes" más vendidos en el Japón de la recesión del 2003.

Para desarrollarlo, un equipo de veterinarios y expertos de audio estuvieron más de 2 años analizando los ladridos de más de 200 perros.

(Querido, qué hiciste hoy en el trabajo?.. escuchando ladrar a los perros, querida)

Una de las conclusiones interesantes es que perros de distintos países "hablan" de la misma forma, y la diferencia se nota más que nada en el tamaño y de algunas razas de perros.

Igual no es algo que del "traductor" salga un poema homérico relatado por nuestro pichicho, el dispositivo reconoce cinco de los estados de ánimo del perro (felicidad, melancolía, enojo, miedo, deseo) a través del ladrido y luego muestra alguna frase simpática elegida al azar correspondiente a dicho estado de ánimo.

Si quieren ver detalles del "chiche", éste es el sitio del fabricante.
http://www.takaratoys.co.jp/bowlingual/


Direct link Reply with quote
 

Robert INGLEDEW  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:37
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
MUY INTERESANTE, GARFIELD Dec 22, 2003

Ahora bien, sin dejar de aceptar el mérito de la investigación, ¿se puede llamar "translator" a algo que detecta cinco estados de ánimo?. Yo sin haber estudiado tanto, sabía que el perro estaba feliz cuando movía la cola...

Saludos desde Mar del Plata.

Roberto


Direct link Reply with quote
 

Elías Sauza  Identity Verified
Mexico
Local time: 07:37
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Una duda... Dec 23, 2003

Mi perro es bilingüe, ¿funcionará el aparatito? Lo quería comprar para el día de Reyes...

Direct link Reply with quote
 

Robert INGLEDEW  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:37
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¿ESTÀS SEGURO, ELÌAS? Dec 23, 2003

¿Sabe decir "guau" y "wow"? Porque si sólo sabe decir "grrrr" puede ser "proficient in Spanglish", como todos los perros latinos que hay en Houston...

[Edited at 2004-01-07 22:33]


Direct link Reply with quote
 

Roberto Tokuda  Identity Verified
Local time: 09:37
Member (2005)
Japanese to Spanish
+ ...
También venden gato por liebre Dec 23, 2003

Si se pueden traducir perros, por qué no gatos:

http://www.takaratoys.co.jp/meowlingual/

El próximo invento: Traductor de tortugas!.

Que la tortuga no habla?, eso es lo que Uds. creen.


Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 14:37
English to Spanish
+ ...
Onomatopeyizando nuevas profesiones / especializaciones Dec 23, 2003

Pregúntome que necesitaremos nuevos términos mágicos para estas nuevas tecnologías y especializaciones, pues bien seguro hallarán lugar en las ofertas de empleo de Prozpuntocom y habrá que enterarse de qué va la cosa.
Ofrezco:

- TRALADRUCCIÓN / TRALADRADUCTOR (perros)
- TRAMAULLIDUCCIÓN / TRAMAULLIDUCTOR (gatos)
- TRACOCORICODUCCIÓN / TRACOCORICODUCTOR (gallinas) (versión macha: TRAKIKIRIQUI + ...)
- TRAMUGIDUCCIÓN / TRAMUGIDUCTOR (vacas)
- TRAPOPOTAMUDUCCIÓN y TRAPOPOTAMUDUCTOR(A) (adivínese)
- TRAÑICÑICDUCCIÓN / TRAÑICÑICDUCTOR (ratones y prozeros salvajemente moderados)
- Etc.

Nota fémina : añadir "a" para el femenino, es decir, para la mayoría.

Retírome a mis aposentos... botella en mano.
Feliz Navidad
P



[Edited at 2003-12-23 23:41]

[Edited at 2003-12-23 23:48]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿NO NOS ESTARÀN METIENDO EL PERRO? (TRADUCTOR PARA PERROS)

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs