Mobile menu

Busco formulario E 111 en español
Thread poster: Ángel Espinosa

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
Jan 10, 2004

Yo tenía uno de mis tiempos de Erasmus, pero anda extraviado.

Tengo que traducir uno del francés al español y como ya hay una traducción oficial establecida, porque son idénticos, me preguntaba si alguno de vosotros lo tendría, para ser coherentes y evitar una traducción "ex novo".

He mirado en el sitio de la Seguridad Social (www.seg-social.es) y están todos los formularios de las Comunidades Europeas menos ese.

Podéis escribirme a angel@e-traduccion.net y gracias de antemano


Direct link Reply with quote
 

Egmont
Spain
Local time: 09:29
Afrikaans to Spanish
+ ...
http://www.mec.es/consejou/erasmus/indexerasmus.htm Jan 10, 2004

Ángel Espinosa wrote:

Yo tenía uno de mis tiempos de Erasmus, pero anda extraviado.

Tengo que traducir uno del francés al español y como ya hay una traducción oficial establecida, porque son idénticos, me preguntaba si alguno de vosotros lo tendría, para ser coherentes y evitar una traducción "ex novo".

He mirado en el sitio de la Seguridad Social (www.seg-social.es) y están todos los formularios de las Comunidades Europeas menos ese.

Podéis escribirme a angel@e-traduccion.net y gracias de antemano


Direct link Reply with quote
 

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 09:29
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Ángel... Jan 10, 2004

¿Por qué no te acercas a la Seguridad Social y pides uno? Es lo mas sencillo...
Yo tenía un montón por ahí pero tb deben andar extraviados... De todos modos, voy a mirar por los cajones y se encuentro uno te lo faxeo.

Musus,
Andrea


Direct link Reply with quote
 

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias a ambos Jan 10, 2004

Es lo más sencillo Andrea, pero es para el lunes a las diez de la mañana, no me da tiempo. He mirado arriba y abajo en la dirección que propone Alberto y no está. Bueno, a unas malas lo traduzco y si no coincide no pasa nada, pero en fin... quedaría mejor con los términos que vienen en la versión oficial española.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Busco formulario E 111 en español

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs