¿La internet o el internet?
Thread poster: Fernando Toledo
Fernando Toledo
Fernando Toledo  Identity Verified
Spain
Local time: 01:26
German to Spanish
Jan 15, 2004

Como seguramente sabrán, la RAE ha colocado hoy muchos neologismos (como por ejemplo neologismo) en su sitio web, entre ellas internet.
Lo que aún no sé es si internet es masculino o femenino, o simplemente no lleva artículo.
¿Qué opinan?


 
El Trujaman
El Trujaman
English to Spanish
+ ...
No lleva Jan 15, 2004

En España no lleva artículo.
Saludos!


 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 20:26
Member
English to Spanish
+ ...
Nuestro arcón de charlas ya contiene esa pregunta :-) Jan 15, 2004

Hola colega,

Te copio el enlace a una discusión previa sobre este mismo tema. Si hay nuevos aportes sobre esta cuestión, sugiero volcarlos a la vieja discusión, así nos quedan todos los aportes juntos.

http://www.proz.com/topic/16203

Saludos,
Enrique


 
aviloria
aviloria  Identity Verified
Spain
Local time: 01:26
English to Spanish
+ ...
Término ambiguo Jan 15, 2004

La RAE incorporará el término en la próxima edición del diccionario y esta entrada ya se puede ver en su página web, que aquí incorporo:

Artículo nuevo.
Avance de la vigésima tercera edición
internet.

1. amb. Inform. Red informática mundial, descentralizada, formada por la conexión directa entre computadoras u ordenadores mediante un protocolo especial de comunicación.
ORTOGR. Escr. t. con may. inicial.

Como puedes ver
... See more
La RAE incorporará el término en la próxima edición del diccionario y esta entrada ya se puede ver en su página web, que aquí incorporo:

Artículo nuevo.
Avance de la vigésima tercera edición
internet.

1. amb. Inform. Red informática mundial, descentralizada, formada por la conexión directa entre computadoras u ordenadores mediante un protocolo especial de comunicación.
ORTOGR. Escr. t. con may. inicial.

Como puedes ver al comienzo de la entrada (amb), la RAE no ha querido mojarse mucho y lo han dejado como ambiguo, por lo tanto utiliza el género que prefieras. Por mi parte, yo también soy de la opinión de quitarle el artículo por completo.

Saludos a todos

[Edited at 2004-01-15 15:51]

[Edited at 2004-01-15 15:53]
Collapse


 
mdp
mdp
Germany
Local time: 01:26
German to Spanish
+ ...
Opino que no lleva artículo pero, de llevarlo, sería más bien "la" por referirse a "la red" Jan 15, 2004

Toledo wrote:

Como seguramente sabrán, la RAE ha colocado hoy muchos neologismos (como por ejemplo neologismo) en su sitio web, entre ellas internet.
Lo que aún no sé es si internet es masculino o femenino, o simplemente no lleva artículo.
¿Qué opinan?


 
maripepa
maripepa
Spanish to English
masculino pero sin artículo Feb 6, 2004

Lo que aún no sé es si internet es masculino o femenino, o simplemente no lleva artículo.
¿Qué opinan?


Cuando hablamos de Internet lo hacemos sin artículo, pero si tenemos que añadir algún adjetivo lo hacemos en masculino.


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 20:26
English to Spanish
+ ...
Sin artículo o con artículo femenino Feb 7, 2004

Hola, no nos quedemos con la idea del masculino para Internet, por favor, porque no es correcta.


La palabra Internet funciona como nombre propio por lo tanto:

1) debe escribirse SIEMPRE con mayúscula inicial

2) no lleva artículo


En aquellos casos en que el contexto haga necesario el uso de un artículo, se recomiendo el uso del artículo femenino.



(Información facilitada por la Academia Argentina de L
... See more
Hola, no nos quedemos con la idea del masculino para Internet, por favor, porque no es correcta.


La palabra Internet funciona como nombre propio por lo tanto:

1) debe escribirse SIEMPRE con mayúscula inicial

2) no lleva artículo


En aquellos casos en que el contexto haga necesario el uso de un artículo, se recomiendo el uso del artículo femenino.



(Información facilitada por la Academia Argentina de Letras cuya fuente es el boceto del Diccionario Panhispánico de Dudas que presentará la RAE este año)

Saludos!

Auror
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿La internet o el internet?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »