Mobile menu

Off topic: Chicago y Barranquilla
Thread poster: Susana Galilea
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 18:00
English to Spanish
+ ...
Jan 26, 2004

En vísperas de abandonar Chicago por un largo mes, me dejé emocionar por este artículo:

http://eltiempo.terra.com.co/opinion/colopi_new/eduardoposadacarbo/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR-1148581.html

Espero que lo disfruten...y nos vemos en Barcelona

Susana Galilea
Accredited Translator, EUTI
sgalilea@ispwest.com
www.accentonspanish.com


[Edited at 2004-01-26 04:55]


Direct link Reply with quote
 
xxxElena Sgarbo  Identity Verified
Italian to English
+ ...
Chicago, ciudad portuaria Jan 26, 2004

Gracias, Susana!

El artículo de Posada Carbó que nos invitas a leer describe Chicago y menciona la provinciana Macondo de García Márquez (a quien quizá viste anoche Susana por tele – en Discovery en español- cuando narraba su vida, incluyendo la etapa en que escribió “Cien años…” Fascinante, no?).

Posada Carbó habla de su portuaria ciudad de Barranquillas, que en otro siglo se parecía a Chicago. Mi ciudad natal (Rosario, Argentina) también es portuaria y también se parecía a Chicago en otra época. Posada Carbó tiene razón cuando dice que Chicago fue pionera en integrar el puerto y el agua al paisaje local –con un resultado espectacular.

Sí, Chicago es fría, a veces muy helada. Salir a caminar por Michigan Avenue en enero sin orejeras es arriesgarse a regresar a casa con una oreja menos… Pero cuando llega el calorcito, ¿no es una delicia caminar por el Navy Pier? …Uno se deslumbra con esa rutilante agua azul zafiro del lago Michigan… Y contempla las gaviotas. Y ve llegar y partir innumerables barcos -veleros y de los otros. Y deja la mirada vagar por el horizonte azul. Y ve a los chicos (propios y ajenos) asombrarse en el Children’s Museum, o alimentar a los pájaros, o treparse a la “vuelta al mundo” (“Merry go Round”) para llegar a lo alto y otear Canadá.

Sí, Chicago es linda.

Que la disfrutes mucho, Susana (especialmente después de descongelarte un tiempo en España. Cariños

Elena


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Chicago y Barranquilla

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs