Mobile menu

Recomendaci贸n sobre protecci贸n jur铆dica de los traductores
Thread poster: Jos茅 Luis Villanueva-Senchuk
Jos茅 Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:39
English to Spanish
+ ...
Feb 12, 2004

Recomendaci贸n de la Conferencia General de la Organizaci贸n de las Naciones
Unidas para la Educaci贸n, la Ciencia y la Cultura (Unesco), reunida en
Nairobi del 26 de octubre al 30 de noviembre de 1976, en su XIX reuni贸n,

Versi贸n en espa帽ol

http://portal.unesco.org/culture/es/ev.php@URL_ID=4452&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html


Extracto del texto:
I. Definiciones y campo de aplicaci贸n
1. A los efectos de la presente Recomendaci贸n:
a) el t茅rmino "traducci贸n" designa la transposici贸n de una obra literaria o cient铆fica, incluso de una obra t茅cnica, de una lengua a otra, este o no este la obra preexistente, o la traducci贸n, destinada a ser publicada en forma de libro, en una revista, en un peri贸dico o en otra forma, a ser representada en el teatro, o a ser utilizada en el cine, la radio o la televisi贸n, o por cualquier otro medio de comunicaci贸n;
b) el termino "traductores" designa a los traductores de obras literarias o cient铆ficas, incluidas las obras t茅cnicas;
c) el termino "usuarios" designa a las personas f铆sicas o morales por cuya cuenta se hace la traducci贸n. 2. La presente Recomendaci贸n se aplica a todos los traductores, sean cuales
fueren:
a) la condici贸n jur铆dica que les corresponda como:
i) traductores independientes, o
ii) traductores a sueldo;
b) la disciplina con la que se relacione la obra traducida;
c) el car谩cter de su actividad: a jornada completa o a jornada parcial.

Fuente: www.siit.info


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Recomendaci贸n sobre protecci贸n jur铆dica de los traductores

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs