Consulta sobre el Blue Board
Thread poster: Ángel Espinosa Gadea
Ángel Espinosa Gadea
Ángel Espinosa Gadea
Spain
French to Spanish
+ ...
Feb 16, 2004

Hola,

acabo de introducir los datos de una agencia en el Blue Board. ¿Cómo puedo hacer ahora para solicitar información a otros miembros que hayan trabajado para ella? Sólo veo el "rate this agency" (que no procede de momento).

Gracias.


 
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:08
English to Spanish
+ ...
Ángel... Feb 17, 2004

¿qué tal?

Justo al final de los datos de la agencia (creo del tel.) hay un "request more ratings". Si haces clic sobre ese botón se generará un mensaje automático pidiendo más calificaciones a los miembros.

Si no lo encuentras, me puedes enviar un mensaje con el nombre de la agencia y veo qué pasa.

Saludos.

JL Villanueva
Moderador Blue Board


 
Ángel Espinosa Gadea
Ángel Espinosa Gadea
Spain
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
se ve que ahora es automático Feb 17, 2004

Hola José Luis, muchas gracias. Ese botón que dices estaba antes y ahora ya no -por lo menos a mí no me aparece- y de ahí mi pregunta. El caso es que se ve que ahora es automático o algo así, porque ayer introduje los datos, y al volver a mirar hoy para ver si estaba el botón, alguien ya había calificado a la agencia. Bueno, tanto mejor si es así y gracias por la respuesta

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Consulta sobre el Blue Board






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »