Pages in topic: < [1 2 3 4] | Es el argentino el mismo idioma que el español? Thread poster: Guillermo de la Puerta
| Ruben Berrozpe (X) English to Spanish Un amigo mío compartió piso durante meses con argentin@s... | Feb 24, 2004 |
... y finalmente acabó emparejándose con una de sus compañeras de piso..... japonesa. Quizá a él no le sonaba tan bien eso de las "eshes", el "vos" o el "pocillo" de café cada mañana. O quizá tenía un complejo de "lost in translation" que tiraba de él hacia el este más que hacia el oeste. Aun con todo, nos sirve como ejemplo del benefactor efecto de los roces lingüisticos, que hoy en día, junto con la precariedad en el mercado de la vivienda, parece que unen culturas más que nunca.... See more ... y finalmente acabó emparejándose con una de sus compañeras de piso..... japonesa. Quizá a él no le sonaba tan bien eso de las "eshes", el "vos" o el "pocillo" de café cada mañana. O quizá tenía un complejo de "lost in translation" que tiraba de él hacia el este más que hacia el oeste. Aun con todo, nos sirve como ejemplo del benefactor efecto de los roces lingüisticos, que hoy en día, junto con la precariedad en el mercado de la vivienda, parece que unen culturas más que nunca... Feliz martes a todos y que no decaiga. Rb ▲ Collapse | | | Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 00:44 English to Spanish + ... Perlita cultivada... | Feb 24, 2004 |
Ruben Berrozpe wrote: ejemplo del benefactor efecto de los roces lingüisticos... Rb Au | | |
Eso del roce lingüístico, ¿qué es exactamente? ja ja ja ja Es bromita, no me censuréis | | | Arcoiris Local time: 04:44 English to Spanish + ... llamar a la gente por su nombre | Feb 24, 2004 |
David Villarruel wrote: Luego de alguna discusión con mi esposa, si tiene que llamarme por alguna razón, me dice "DAVID", cosa que me vuelve loco de rabia (y ella lo sabe) y que nunca hace cuando está "todo bien" entre nosotros... Como se supone que se debe llamar a las personas si no es por su nombre? David | |
|
|
two2tango Argentina Local time: 00:44 Member English to Spanish + ... What's in a name? | Feb 24, 2004 |
Apricitas wrote: Como se supone que se debe llamar a las personas si no es por su nombre? Solemos renombrar a nuestros seres queridos, una forma de darles una nueva entidad vinculada con nosotros. Hay algo mágico en la asignación de nombres o apodos. Cuando un ser querido nos llama por nuestro nombre público, en general hay implícito un mensaje de distanciamiento ("en este momento no te siento cercan@") Q | | | Siento decepcionaros | Feb 24, 2004 |
Siento decepcionaros pero no hay tal cosa))) Ohhhhhh con la historia tan bonita que os estabais montando)) Aparte del roce linguístico no hay mucho más, pero reconozco que ese acento "enamora" , dulcifica un poco la vida, y ese vocabulario crea confusiones divertidas. También estoy de acuerdo en que los constructores y sus p... See more | | | Pages in topic: < [1 2 3 4] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Es el argentino el mismo idioma que el español? Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |