Boost your career as a professional translator!

Boost your career as a professional translator! SDL hosts a virtual conference featuring a selection of free resources to help grow your freelance business, as well as an update on the new features of the world’s most trusted translation software - SDL Trados Studio 2017

Click for Full Participation

Off topic: ¿alguien más ha recibido este mensaje?
Thread poster: Susana Galilea
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 09:57
English to Spanish
+ ...
Mar 4, 2004

Querida tribu,

Me consta que una colega ha recibido un mensaje supuestamente enviado por mí con este párrafo:

"This is a special new game
This game is my first work.
You're the first player.
I wish you would enjoy it."

A lo que ni siquiera iba añadido un "attachment" malintencionado.

Sobra aclarar que no procede de mi teclado, pero me preocupa que circule mi nombre de esta manera.

¿Alguien sabe de qué va esto? Soy hipercautelosa con los virus, así que dudo que el mensaje se haya originado en mi ordenador.

Un saludo cordial aunque medio mosqueadito,

Susana Galilea
Accredited Translator, EUTI
sgalilea@ispwest.com
www.accentonspanish.com


Direct link Reply with quote
 

Pablo Grosschmid  Identity Verified
Spain
Local time: 16:57
English to Spanish
+ ...
avisa a tu ISP Mar 4, 2004

este tipo de "secuestro" de servidores de mail se suele producir en los proveedores de servicio. Avísale, para que haga limpieza.

Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 11:57
Member
English to Spanish
+ ...
Tiene pinta de "viral" Mar 4, 2004

Hola Susy,

Podría ser un virus en una tercera máquina, que genera y envía mensajes, tomando de la libreta de direcciones de la máquina contaminada tanto los datos del destinatario como los del presunto remitente.

Lo llamativo es que tu amiga no lo haya registrado como ataque viral. Tiene ella sus antivirus en condiciones? No me sorprendería que hubiera recibido algo más que una rima tonta.

SaludoZ,
Q


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 11:57
English to Spanish
+ ...
Yo también Mar 4, 2004

Hola Su

Yo recibo correos así todo los días desde hace una semana. Muchas veces las direcciones son de prozianos.

Yo los elimino directamente, todos dicen "your file".

Au


Direct link Reply with quote
 
Gabriela Tenenbaum  Identity Verified
Uruguay
Local time: 11:57
English to Spanish
+ ...
Fui yo Mar 4, 2004

la que recibí el mail.

two2tango wrote:

Lo llamativo es que tu amiga no lo haya registrado como ataque viral. Tiene ella sus antivirus en condiciones? No me sorprendería que hubiera recibido algo más que una rima tonta.

SaludoZ,
Q


No, Quique no fue más que ese "versito" SIN attachments de ningún tipo. Es rarísimo...

De los otros: tipo "Here is your file", "Your File", "Approved", etc. etc etc. (que sí vienen con attachments) vienen todos los días y en cantidad pero de esta clase es la primera vez que recibo.

Mi antivirus está en condiciones y vivito y coleando.

Saludos,
Gaby.


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 16:57
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
De este tipo, todos los días Mar 4, 2004

Gabriela Tenenbaum wrote:

De los otros: tipo "Here is your file", "Your File", "Approved", etc. etc etc. (que sí vienen con attachments) vienen todos los días y en cantidad pero de esta clase es la primera vez que recibo.

Mi antivirus está en condiciones y vivito y coleando.

Saludos,
Gaby.


Y mi antivirus también...


Direct link Reply with quote
 
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 09:57
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
rimando voy, rimando vengo... Mar 4, 2004

two2tango wrote:
No me sorprendería que hubiera recibido algo más que una rima tonta.


Ah, ¿pero es que rimaba?

Nada, lo dejo estar. Reconozco que lo que más me fastidia es que se asocie mi nombre a tan penosa sintaxis...bah, sobreviviré

Gracias a todos por la información.

S.G.



[Edited at 2004-03-04 21:50]


Direct link Reply with quote
 

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 11:57
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Virus! Mar 5, 2004

Susana Galilea wrote:

Querida tribu,

Me consta que una colega ha recibido un mensaje supuestamente enviado por mí con este párrafo:

"This is a special new game
This game is my first work.
You're the first player.
I wish you would enjoy it."

A lo que ni siquiera iba añadido un "attachment" malintencionado.

Sobra aclarar que no procede de mi teclado, pero me preocupa que circule mi nombre de esta manera.

¿Alguien sabe de qué va esto? Soy hipercautelosa con los virus, así que dudo que el mensaje se haya originado en mi ordenador.

Un saludo cordial aunque medio mosqueadito,

Susana Galilea
Accredited Translator, EUTI
sgalilea@ispwest.com
www.accentonspanish.com



Yo lo recibí hace mucho y en aquel entonces había averiguado que es un virus... stay away!!
Valeria


Direct link Reply with quote
 

Graciela Carlyle  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:57
English to Spanish
+ ...
es Klez :o( Mar 5, 2004

Hola Susana,

Fijate este link: http://www.microsoft.com/technet/security/alerts/klez-h.mspx

Seguramente no han recibido el archivo porque o el antivirus del ISP o el del destinatario lo eliminó.

Pero quedate tranquila que no se origino en tu computadora.
Yo hasta he recibido mails infectados que traían mi propia direccion!! y undeliverable receipts de mails que nunca salieron de mi PC. Por suerte mi antivirus me chequea mail y borra cualquier archivo adjunto sospechoso.

Un abrazo,
Graciela


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿alguien más ha recibido este mensaje?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums