Mobile menu

Autentificar/legalizar/compulsar traducciones en Espa√Īa.
Thread poster: Dan Marasescu

Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 19:21
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Mar 10, 2004

Queridos amigos,

Me interesa mucho saber c√≥mo funciona esto en Espa√Īa. ¬ŅUn traductor jurado puede compulsar/√°utentificar/legalizar √©l mismo la traducci√≥n, sin la intervenci√≥n del notario o de otras instituciones del estado?
¬ŅExiste una diferencia entre estos t√©rminos? ¬ŅQu√© puede hacer efectivamente un traductor jurado por comparaci√≥n a un traductor no jurado o a un traductor jurado de espa√Īol de otro pa√≠s?

Ser√≠a interesante tambi√©n leer la ley o el reglamiento que trata de estas cosas. ¬ŅAlguien me lo puede indicar por favor?

También me interesa como funciona todo esto en Argentina.

TIA,
Dan

[Edited at 2004-03-16 16:53]


Direct link Reply with quote
 

Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 19:21
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Segundo tentativo Mar 16, 2004

Queridos amigos,

Creo que hice esta pregunta en un momento bastante infeliz (poco antes del atentado de Madrid), así que no me sorprende que no he recibido respuestas. Quizás ahora alguien tenga la disposición para facilitarme la información que vuelvo a solicitar.

Gracias,
Dan


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Autentificar/legalizar/compulsar traducciones en Espa√Īa.

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs