Intérpretes para hospitales en España
Thread poster: Patricia CASEY
Patricia CASEY
Patricia CASEY  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:26
English to Spanish
+ ...
Mar 13, 2004

Circulan rumores de que se necesitan traductores en los hospitales madrileños para ayudar a las víctimas y familiares del atentado. Al parecer los idiomas que más se solicitan son árabe, rumano, polaco y ruso, entre otros. Si podéis echar una mano o conocéis a alguien que pueda, pasad el aviso.
En el 112 te remiten al 91 338 75 49 para que la ayuda sea coordinada.
Ellos se ocupan de tomar los datos nombre teléfono e idiomas) para avisar dónde y en elmomento que se necesiten.<
... See more
Circulan rumores de que se necesitan traductores en los hospitales madrileños para ayudar a las víctimas y familiares del atentado. Al parecer los idiomas que más se solicitan son árabe, rumano, polaco y ruso, entre otros. Si podéis echar una mano o conocéis a alguien que pueda, pasad el aviso.
En el 112 te remiten al 91 338 75 49 para que la ayuda sea coordinada.
Ellos se ocupan de tomar los datos nombre teléfono e idiomas) para avisar dónde y en elmomento que se necesiten.
Gracias por vuestro apoyo.

(resúmen de un mensaje publicado en un foro de estudiantes de Traducción e Interpretación de la UAM)
Collapse


 
Ruben Berrozpe (X)
Ruben Berrozpe (X)  Identity Verified
English to Spanish
Esto no es off topic Mar 13, 2004

Patricia, creo que esto es absolutamente "on topic" pese a estar relacionado con una tragedia ajena a nuestra profesión.
Yo también he oído esto, quizá la necesidad haya bajado con el paso de las horas pero aún así estaría bien informarse.

Un saludo y gracias por hacernos llegar la información.

Rb


 
Patricia CASEY
Patricia CASEY  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:26
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Opino de la misma manera... Mar 13, 2004

pero preferí dejar la decisión en manos del Moderador del foro.

Mi solidaridad con los madrileños y con todo el pueblo español.



[Edited at 2004-03-13 13:13]


 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:26
Member
English to Spanish
+ ...
On topic Mar 13, 2004

No hay nada de "inferior" en un tema "off topic" pero comprendo el simbolismo.

Enrique


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Intérpretes para hospitales en España






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »