Folios?
Thread poster: Roberto Tokuda

Roberto Tokuda  Identity Verified
Local time: 19:57
Member (2005)
Japanese to Spanish
+ ...
Mar 24, 2004

He recibido una solicitud de cotización para una traducción referida a reivindicaciones de una patente en España y me dicen que la extensión es "aproximadamente de 2 folios".
Como hasta ahora no hice ninguna traducción de reivindicaciones de una patente para España (sí para Argentina), no sé si la expresión "folios" se refiere a una medida de traducción normal para este campo (traducción de patentes) en España, en todo caso, si se puede estimar aproximadamente la cantidad de palabras con este dato.
Muchas gracias.


Direct link Reply with quote
 

GoodWords  Identity Verified
Mexico
Local time: 17:57
Spanish to English
+ ...
Cotiza sólo por medidas conocidas Mar 24, 2004

Hay que pedirle al cliente que realice un conteo de palabras, o que te permita el documento para que le des una cotización precisa. Ese principio aplica aun si nombran una medida que conoces, como x cuartillas o x hojas, ya que el número de palabras por cuartilla o por hoja puede variar mucho de cliente en cliente y de documento en documento.

Direct link Reply with quote
 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 23:57
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
folios Mar 24, 2004

Hola, en España el folio es una medida muy habitual. Corresponde a 21.6 cm x 33 cm, creo. Además muchas veces se utiliza no como medida, sino como sinónimo de 'hoja' o de 'página'.

En tema de patentes no sé si se usa, pero es una medida estándar que poco a poco va cediendo ante la presión del DIN A-4.

Crea una hoja con tamaño personalizado en Word, llénala de texto y cuenta las palabras:-)


Direct link Reply with quote
 
Po7
Local time: 00:57
English to Spanish
+ ...
Folios Mar 24, 2004

Hola,

llevo varios años traduciendo patentes y !nunca!


Direct link Reply with quote
 

GoodWords  Identity Verified
Mexico
Local time: 17:57
Spanish to English
+ ...
¿Tamaño de fuente? Mar 25, 2004

Patricia Posadas wrote:
Crea una hoja con tamaño personalizado en Word, llénala de texto y cuenta las palabras:-)


En otro foro hicieron la observación de que se puede hacer que quepan 1000 palabras en una sola hoja si utilizan una fuente lo suficiente pequeña.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Folios?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs