Mobile menu

III Jornada de Traducci贸n e Interpretaci贸n de la AATI
Thread poster: Jos茅 Luis Villanueva-Senchuk
Jos茅 Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Local time: 10:19
English to Spanish
+ ...
Apr 15, 2004

Hola chicos:

Os dejo con un nuevo evento que se celebrar谩 en Buenos Aires.


JL Villanueva-Senchuk

III Jornada de Traducci贸n e Interpretaci贸n de la AATI

Fecha: 03/07/2004
Organizado: Asociaci贸n Argentina de Traductores e Int茅rpretes AATI, bajo el
auspicio de Uni贸n Latina
Lugar: Buenos Aires (Argentina)
Direcci贸n: Juncal 3251. 1er. Piso (CP1425 Buenos Aires)
Tel.: +54 11 4833 4840
Fax: +54 11 4833 4840,


[Edited at 2004-04-15 21:17]

Direct link Reply with quote

- Carolina  Identity Verified
Local time: 10:19
English to Spanish
+ ...
Muchas gracias.... Apr 15, 2004

....por compartir la informaci贸n.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

III Jornada de Traducci贸n e Interpretaci贸n de la AATI

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs