Mobile menu

Taller de iniciaci贸n a la terminolog铆a -- Buenos Aires, (Argentina) y Asunci贸n (Paraguay)
Thread poster: Jos茅 Luis Villanueva-Senchuk
Jos茅 Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:08
English to Spanish
+ ...
Apr 17, 2004

Hola todos:

Un curso-taller que pinta interesante.

Saludos.

Jos茅 L. Villanueva-Senchuk
www.alephtranslations.com


Taller de iniciaci贸n a la terminolog铆a

Jueves 22 y viernes 23 en la Alianza Francesa Central de Buenos Aires(**) (Argentina)

Lunes 26 al viernes 30 de abril de 2004
Alianza Francesa de Asunci贸n (Paraguay)

(**) Gracias por el dato que me pas贸 Mar铆a Castro Valdez sobre Buenos Aires.


Consultores: Yolande Bernard y Claude Lain茅 (TPSGC/PWGSC)

P煤blico: termin贸logos, traductores, int茅rpretes, redactores t茅cnicos, revisores y profesores de idiomas.

Lugar:
Sede central de la Alianza en Buenos Aires.
Sal贸n de eventos de la Alianza Francesa de Asunci贸n

Con el apoyo de la Uni贸n Latina y de la Asociaci贸n Paraguaya de Profesores de Franc茅s

Inscripciones: Alianza Francesa de Buenos Aires y Asunci贸n

Objetivos:
- Presentar los principios metodol贸gicos de la terminolog铆a a estudiantes de idiomas y a expertos en 谩reas de la ling眉铆stica aplicada
- Presentar TERMIUM庐, la base de datos terminol贸gicos y ling眉铆sticos del Gobierno de Canad谩
- Presentar las actividades de la Oficina de Traducciones de Canad谩 y compartir la experiencia canadiense en cuanto a terminolog铆a multiling眉e

Programa

Bloque I
路 Breve presentaci贸n de la Oficina de Traducciones y de las actividades y productos de la Direcci贸n de Terminolog铆a y Normalizaci贸n 路 Demostraci贸n de TERMIUM庐 路 Introducci贸n a la metodolog铆a de la investigaci贸n terminol贸gica

Bloques II y III
Iniciaci贸n a los principios y m茅todos de la investigaci贸n terminol贸gica 路 Definici贸n de la terminolog铆a y relaci贸n con otras disciplinas ling眉铆sticas 路 Lengua com煤n y lengua de especialidad - palabra / t茅rmino 路 Noci贸n y campo - red conceptual 路 Delimitaci贸n de unidades terminol贸gicas, selecci贸n de contextos, identificaci贸n de rasgos sem谩nticos
- Ejercicio de extracci贸n de t茅rminos ingl茅s-espa帽ol o franc茅s-espa帽ol (o triling眉es) a partir de textos de disciplinas especializadas, tales como el derecho o las ciencias aplicadas (medicina, farmacia e ingenier铆a civil). 路 Univocidad, an谩lisis nocional y an谩lisis de la sinonimia
- Ejercicio de an谩lisis nocional y an谩lisis de sinonimia en los campos ya mencionados

Bloque IV
Redacci贸n de fichas
路 Elementos de una ficha terminol贸gica
路 Interrogaci贸n de TERMIUM庐
- Ejercicio de redacci贸n de fichas

Bloque V
路 Criterios de evaluaci贸n de fuentes Internet y otras
路 Constituci贸n de una base de datos y administraci贸n de su contenido

Conclusi贸n y evaluaci贸n



[Edited at 2004-04-18 12:41]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Taller de iniciaci贸n a la terminolog铆a -- Buenos Aires, (Argentina) y Asunci贸n (Paraguay)

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs