II Cumbre Mundial de Terminolog铆a
Thread poster: Jos茅 Luis Villanueva-Senchuk
Jos茅 Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:58
English to Spanish
+ ...
Apr 20, 2004

La primera Cumbre de Terminolog铆a organizada hasta el momento fue celebrada en Bruselas del 12 al 15 de junio de 2002 y dio nacimiento a la Declaraci贸n de Bruselas por una Cooperaci贸n Terminol贸gica Internacional, documento que incluye une serie de principios y acciones que se recomienda llevar a cabo para favorecer la comunicaci贸n especializada basada en el multiling眉ismo. Esta declaraci贸n, aprobada por las principales instituciones de terminolog铆a del mundo, fue ampliamente difundida y ser谩 presentada en breve ante las Naciones Unidas.

La AET propone coordinar la organizaci贸n de una segunda Cumbre, que se celebrar谩 los d铆as 26 y 27 de noviembre de 2004 en Barcelona, en el marco del Foro de las Culturas, con el prop贸sito de desarrollar nuevos ejes de cooperaci贸n entre entidades terminol贸gicas del mundo entero.

OBJETIVOS

* Fomentar pol铆ticas estatales e intergubernamentales de apoyo a la actividad terminol贸gica.
* Servir de foro internacional de intercambio de experiencias y de encuentro para especialistas de la terminolog铆a en el mundo entero.
* Hacer un balance de la aplicaci贸n de la Declaraci贸n de Bruselas y desarrollar nuevas iniciativas.
* Favorecer la cooperaci贸n en materia de actividades terminol贸gicas y proponer acciones comunes de desarrollo en la materia.
* Promover la visibilidad de las actividades terminol贸gicas y la de las profesiones y funciones relacionadas con ellas.

TEM脕TICA

* Desaf铆os actuales en materia de investigaci贸n terminol贸gica.
* Desaf铆os actuales de la formaci贸n en terminolog铆a.
* Propuesta de acciones que faciliten el intercambio entre termin贸logos y especialistas del 谩rea.
* Prevenci贸n de los problemas causados por la desaparici贸n progresiva de la terminolog铆a especializada (p茅rdida de especificidad).

PARTICIPANTES INVITADOS

* Asociaciones nacionales y regionales de terminolog铆a
* Asociaciones internacionales de terminolog铆a
* Redes internacionales de terminolog铆a
* Comit茅s y comisiones de terminolog铆a
* Centros de terminolog铆a en posesi贸n de un mandato ling眉铆stico o geogr谩fico
* Organizaciones de planificaci贸n ling眉铆stica con competencias terminol贸gicas espec铆ficas
* Cualquier otra instituci贸n o grupo de inter茅s terminol贸gico con una importante representatividad y difusi贸n

La Cumbre est谩 principalmente destinada a los representantes mencionados anteriormente, exonerados del derecho de inscripci贸n, pero tambi茅n se invita a participar al p煤blico en general (plazas limitadas).
Precio: 50 鈧; estudiantes, 30 鈧

Lenguas oficiales
ingl茅s, franc茅s y espa帽ol (catal谩n pasivo)

Informaci贸n
http://www.eaft-aet.net/


Direct link Reply with quote
 
A Hayes
Australia
Local time: 18:58
hola y gracias por la informaci贸n Apr 21, 2004

驴me das permiso para publicar esto en el foro de AUSIT (Australian Institute for Interpreters & Translators)?

saludos -

a.


Direct link Reply with quote
 
Jos茅 Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:58
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Of course....驴por qu茅 no? Apr 21, 2004

Hola,

Cuanto mayor la difusi贸n, mejor que mejor...

Saludos

JL Villanueva-Senchuk
www.alephtranslations.com


Direct link Reply with quote
 
A Hayes
Australia
Local time: 18:58
gracias Apr 21, 2004

...

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

II Cumbre Mundial de Terminolog铆a

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS 鈥 Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development 鈥 a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums