ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Javier Wasserzug
Off topic: Recomendación para un libro

Javier Wasserzug  Identity Verified
United States
Local time: 17:28
Member (2009)
English to Spanish
+ ...
Nov 22, 2011

Quiero regalar un libro.
La persona a la que se lo quiero regalar no solo es traductor y profesor de idiomas sino también muy leído y exigente; me gustaría que sea algo reconocidamente de muy bueno a excelente. ¿Alguna idea?


Direct link Reply with quote
 

Olga Korobenko  Identity Verified
Spain
Local time: 02:28
Member (2006)
Spanish to Russian
+ ...
Premio Ester Benítez del 2011 Nov 22, 2011

Hola, Javier:

¿Por qué no pruebas con el libro que ha ganado este año el premio a la mejor traducción de ACEtt (la sección de traductores de la Asociación de Escritores de España)?
Es Sangre vagabunda de James Ellroy traducido por Montserrat Gurguí y Hernán Sabaté.
Hoy se hace la entrega del premio en Barcelona y esta madrugada Hernán Sabaté ha fallecido de cáncer.
RIP

[Edited at 2011-11-22 19:00 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 02:28
Member (2005)
German to Spanish
Una opción Nov 22, 2011

para la lista de candidatos sería:

1Q84 de H. Murakami


Direct link Reply with quote
 

Arturo Mannino  Identity Verified
Spain
Local time: 02:28
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Con Sangre vagabunda... Nov 22, 2011

... hay que tener en cuenta un par de cosas: primero, a tu amigo tiene que gustarle la novela negra. Segundo, Sangre vagabunda (que estoy leyendo justo ahora) es el último libro de una trilogía (América, Seis de los grandes, Sangre vagabunda) y si bien es cierto que puede leerse aisladamente, creo que es MUY aconsejable haber leído los otros dos para entenderlo bien.

Direct link Reply with quote
 

Javier Wasserzug  Identity Verified
United States
Local time: 17:28
Member (2009)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
traducción o idiomas Nov 22, 2011

Muchísimas gracias por las sugerencias.

¿Qué me dicen de algún libro más bien técnico sobre traducción (inglés-español) o la enseñanza de segundas lenguas (inglés o español)?


Direct link Reply with quote
 

Olga Korobenko  Identity Verified
Spain
Local time: 02:28
Member (2006)
Spanish to Russian
+ ...
Un apunte muy valioso, Arturo Nov 22, 2011

Se me olvidó decir que yo misma no había leído el libro.
Lo siento.



[Edited at 2011-11-22 20:14 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Lucia Colombino  Identity Verified
Uruguay
Local time: 21:28
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
Un par de sugerencias Nov 22, 2011

Hola, Javier:

Un par de sugerencias, pero no son libros nuevos.

"Decir casi lo mismo. La traducción como experiencia" de Umberto Eco.

Y, ya no sobre el tema de la traducción sino en una traducción tremendamente disfrutable:

"Memorias de Adriano" de Marguerite Yourcenar, en la traducción de Julio Cortázar.

Quedo con curiosidad de saber cuál es tu opción... ¡Suerte! Es líndisimo hacer regalos, incluso porque nos hace pensar un poco.

Saludos.




Editado porque me había comido un punto.

[Edited at 2011-11-22 20:49 GMT]

[Edited at 2011-11-22 20:49 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 02:28
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Una propuesta Nov 22, 2011

Si es para alguien interesado en la traducción y que tiene un buen nivel de inglés y otras lenguas, uno que me encantó y que además es asequible es Mouse or Rat de Umberto Eco. Una descripción aquí.

No sé si esto está muy en la línea que pensabas. Danos más pistas.


Direct link Reply with quote
 

Lucia Colombino  Identity Verified
Uruguay
Local time: 21:28
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
Sé que dijiste libro Nov 23, 2011

Hola, Javier:

Anoche me puse a mirar el número de septiembre de la revista de la ATA y me acordé de ti porque habla de una película sobre una traductora extraodinaria que llevó las novelas de Dostoevsky al alemán. El nombre es "The Woman with the 5 Elephants" (los elefantes son las novelas, supongo que por su tamaño). Lo interesante del caso es que se consigue en DVD, pero por ahora solo en Europa ya que al momento de escribirse la reseña no había llegado al mercado estadounidense. Por eso pensé que podría ser un regalo un poco diferente, pero dentro del tema que te interesa.

Saludos.

http://mirafilm.ch/shop

[Edited at 2011-11-23 20:17 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 19:28
Member
English to Spanish
+ ...
Regalo. Nov 24, 2011

Cualquier libro de Noam Chomsky o de Eduardo Galeano

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Marco Ramón[Call to this topic]
Monika Jakacka[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]
Alfonso Romero[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Recomendación para un libro






Wordfast Pro 3.0
Changing the face of translation memory

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
XTM Cloud
20,000 extra words free with XTM Cloud!

A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol

More info »