Daniel Grau Argentina Member (2008) English to Spanish
Jan 25
Esta es una fotografía que tomé de la puerta de emergencia de un avión de pasajeros argentino con capacidad para unas cien personas, recientemente fabricado en Brasil. ¿Es concebible que el avión aterrice de emergencia y los pasajeros traten infructuosamente de abrir la puerta "tirando la manija hacia adentro"? (No es lo que dice el inglés).
Esta otra reviste importancia relativamente menor: el fax de esta empresa podría prenderse fuego en casa del usuario. Al tratar de averiguar si mi fax tiene alguna chance de incendiarse, registro mi número de serie (inválido) y recibo este mensaje que me deja más tranquilo con respecto a la responsabilidad empresaria:
[Edited at 2012-01-25 21:28 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susanna Martoni Italy Local time: 02:43 Member (2009) Spanish to Italian + ...
Daniel
Jan 25
no se ven las fotos (por lo menos, yo no las veo).
Ciao
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
María José Iglesias Italy Local time: 02:43 Member (2005) Italian to Spanish + ...
Yo las veo muy bien
Jan 27
Es alucinante
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tomás Cano Binder, CT Spain Local time: 02:43 Member (2005) English to Spanish + ...
Una reclamación oficial
Jan 27
Daniel, entiendo que volaste en ese aparato. Si fue así, te animo encarecidamente a escribir una carta a la compañía explicando el defecto y la posibilidad de que provoque una degracia grave en cualquier situación de aterrizaje forzoso.
Si no responden en un plazo razonable, yo iría con la misma carta a las autoridades de aviación del país denunciando el caso. Quizá multen a la compañía y comprendan la importancia de tener traducciones correctas en las aeronaves.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance
memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.