This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Maria Corinaldesi Local time: 06:22 Member (2005) English to Spanish + ...
Jun 22, 2004
Hola! Estoy viajando a San Pablo mañana y estaré hasta el viernes. Me encantaría conocer a algún colega proziano que ejerza en esta ciudad, a la que visito frecuentemente, para conversar sobre la profesión en Brasil.
Si alguien tiene ganas, por favor que me contacte, asi coordinamos.
Cariños.
María
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Valeria Verona Chile Local time: 05:22 Member (2003) English to Spanish + ...
Sugerencia
Jun 22, 2004
Hola Creo que te conviene poner tu pregunta en el foro de portugués porque no todos entran al de español. Espero que alguien te responda. Yo fui a San Pablo en noviembre del 2002. Es una ciudad enorme y extraña. Es una experiencia muy fuerte. Mejor si alguien te sugiere lugares y te orienta. Suerte! Valeria
pd. Recién ahora me percato de que ya conocés la ciudad... así que no neces... See more
Hola Creo que te conviene poner tu pregunta en el foro de portugués porque no todos entran al de español. Espero que alguien te responda. Yo fui a San Pablo en noviembre del 2002. Es una ciudad enorme y extraña. Es una experiencia muy fuerte. Mejor si alguien te sugiere lugares y te orienta. Suerte! Valeria
pd. Recién ahora me percato de que ya conocés la ciudad... así que no necesitás orientación... Igual, la recomendación de publicar en el foro de PT sigue en pie.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Corinaldesi Local time: 06:22 Member (2005) English to Spanish + ...
TOPIC STARTER
Posteado en portugués tambien
Jun 22, 2004
Hola, Valeria.
Gracias por la recomendación. Lo había posteado en ambos foros, aunque no tuve respuesta aún. De todas formas, como estoy hasta el viernes, tengo esperanzas todavía.
Si, conozco la ciudad, el trabajo me hace visitarla bastante seguido. Solo que esta vez me parecía interesante reunirme con algún colega que estuviera por estos lares.
Gracias igualmente por tu respuesta Saludos. María
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Valeria Verona Chile Local time: 05:22 Member (2003) English to Spanish + ...
Jardins
Jun 23, 2004
Si te das una vueltita por Jardins... mandale saludos de mi parte! Era una de las partes de la ciudad que más me gustaba recorrer! Agora estou com saudades... Slds, Valeria
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value