Mobile menu

EL DRAMA Y LA COMEDIA
Thread poster: Aurora Humarán
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:02
English to Spanish
+ ...
Apr 15, 2002

Perdón por la \"avalancha\" de intervenciones en este foro de estos último días...

Yo misma me canso de ver tantos postings míos...

No sé si estoy saturándote (por favor insultos por correo privado...)

Pero es que los fines de semana en general los tengo bastante vacíos....



Te regalo un texto que leí hace muchos años y me marcó profundamente.



Lo escribió MARÍA NIEVES TAPIA, hermana de una gran Traductora argentina.



Es duro, muy duro (\"drama time\") pero necesario, muy necesario...



Como siempre me gustaría saber qué pensás.

Y, como siempre, mi fin último es extraer de lo negativo algo POSITIVO.



Chau... hasta la próxima...



Aurora







LAS SUPERMUJERES MUEREN A LAS SIETE DE LA TARDE



Hace unos años, cuando Josefina acababa de empezar a trabajar en Clarín como Traductora, leímos juntas una nota de García Márquez titulada “Las mujeres felices se suicidan a las 6 de la tarde”.



García Márquez hablaba de esas buenas señoras que a los 50 descubren que sus hijos se han ido, que su marido ha hecho carrera y no la necesita como en los tiempos duros, y, ante la sensación de vacío se tiran por el balcón a la hora del solitario y melancólico crepúsculo.



Para Josefina y para mí no había nada más lejano que esos balcones. A los 50 años, nuestra madre médica disfrutaba por primera vez de la libertad de ser cirujana y jefa de servicio sin tener que hacer malabarismos con sus siete hijos. ¿A quién se le iba a ocurrir tirarse por el balcón justo en el TIEMPO DE LA COSECHA?



Sabíamos que esos suicidios eran el símbolo de un tipo de mujer superado: nosotras éramos de otro tiempo, y seríamos todo:



* Esposas

* Madres

* Profesionales exitosas

* Militantes y amigas diez puntos

* y... nos salvaríamos de la maldición del balcón a las 6 de la tarde.



Josefina hizo todo. A los 33 años ya había tenido éxito en todo. FUE LA PRIMERA TRADUCTORA CON FIRMA EN UN DIARIO ARGENTINO, se casó con el hombre de su vida, se propuso tener cuatro hijos y tuvo cinco.



Se “salvó” del balcón pero... cayó VÍCTIMA de la ENFERMEDAD FEMENINA DEL SIGLO:



... el Síndrome de la MUJER MARAVILLA...



Quiso hacer todo para un “diez”, hasta que (como esos ejecutivos triunfadores que revientan de un infarto en su escritorio) se murió de golpe en su propia casa a las 7 de la tarde...



... la hora en que hay que tener los artículos de “Le Monde” y el “Washington Post” seleccionados, las llamadas telefónicas y las traducciones terminadas, los chicos en la bañadera, los cuadernos de tarea en las mochilas y la cena preparada, y todavía falta lavar platos, acostar chicos, contar cuentos, recalentar comida para el marido que llega tarde, recibir la carga de todos los problemas laborales del marido, acordar programas, revisar finanzas e... intentar tener un rato de intimidad conyugal.



Me la imagino a Josefina llegando al cielo a las corridas, como siempre, y a nuestro señor Jesús diciéndole...

“Tontita, yo dije “al prójimo COMO a uno mismo...” Te olvidaste de agendar la siesta, abrigarte el pechito y “tomártela más en solfa”. Pero ... pasá que acá en el Paraíso tenemos lugar para que descansen los que allá abajo se exigieron demasiado”.





(Sigue la hermana de Josefina)Yo sigo siendo una profesional moderna, PERO, por las dudas: agarré la agenda, le pedí a mi marido que me ayudara a tachar TAREAS SUPERFLUAS, voy al médico sin dejarlo para mañana y cada noche disfruto con toda mi alma el poder cantarles canciones de cuna a nuestros dos hijitos.



La vida es demasiado LINDA como para perdérsela arriba de un Fórmula 1.



María Nieves Tapia





[ This Message was edited by: on 2002-04-15 08:55 ]


Direct link Reply with quote
 

Elena Miguel  Identity Verified
Spain
Local time: 07:02
English to Spanish
+ ...
ojalá todos saturaran como tú Apr 15, 2002

Lo dicho, es un placer leer este tipo de aportaciones.



Sobre el síndrome de la mujer maravilla, qué te voy a decir que no sepas ya...



Me he sentido muy identificada y creo que lo voy a imprimir para que lo lea mi novio cuando llegue a casa y se pregunte de dónde me viene la cara de ort... (de las 7 de la tarde, of course, ).



Besos desde España.


Direct link Reply with quote
 
Gabi
Local time: 07:02
German to Spanish
+ ...
Muy cierto Apr 15, 2002

Hace unos años fue duro cuando me enfrenté con mi \"síndrome de perfeccionismo\" - a los demás les perdonás todo, a vos misma nada. Hoy tengo una amiga del alma con la que siempre nos decimos \"guarda con el perfeccionismo\", eh! Y vaya si hemos hecho avances en ese sentido. Este fin de semana mi hijo de 4 me despertó con un grito infernal desde su cuarto \"Mami, viní viní! Querés \"a ver\" las hojitas nuevas del árbol?!\" Me embriagó. Fruto de nuestros paseos \"meditativos\" descubriendo la primavera en cada canto de pájaro, bichito, flor u hojita... y de los platos que se apilan en la cocina nos ocupamos depués.

Besos desde Hamburgo

Gabi


Direct link Reply with quote
 

Cynthia Brals-Rud  Identity Verified
Local time: 07:02
English to Spanish
+ ...
Gabi: yo quiero... Apr 15, 2002

....ver A la hojitas...



Como porteña tarada viviendo en las pampas holandesas, todavía me emociono igualito que tu hijito cuando nieva. Y todo el mundo alrededor se queja. Pero, no importa, yo tiemblo, de frío y de emoción.



Aurora, nada más apropiado para nosotras, malabaristas de lujo, no?, me saco el sombrero. Y acuso recibo.



Saludos,



Cynthia


Direct link Reply with quote
 
bunnie  Identity Verified
United States
Local time: 01:02
Member
English to Spanish
Un regalo para Aurora, aunque creo ella sí sabe dónde se oculta la felicidad Apr 15, 2002

Aurora, lo primero es darte las gracias por hacerme las duras horas de ordenador, café, cigarrillos, diccionario y teléfono más agradables... no hay vez que no me tome un respiro que no eche un vistazo a los foros para ver cuál es el regalo que nos has dejado. Pero, claro, con un nombre tan sugerente como el que portas, no podía ser de otra forma. La aurora, ya lo dice Zizi Possi, una de mis cantantes favoritas, siempre nos trae un nuevo día y cientos de posibilidades.

Pero no me quiero desviar, porque apenas tengo dos minutos para salir danzando a dar una clase. Quería dejarte a ti especialmente, como un regalito de una española \"despatriada\" en este NY que nos roba el alma, una preciosa parábola que me mandó a los pocos días de venirme a vivir aquí un gran amigo y gran periodista, compañero de fatigas en esto de ser plumilla. Recuerdo que cuando me despedí de él, le dije: \"Dios mío, dejo la mitad de mi felicidad en Madrid, y la otra mitad la tengo hipotecada, está en manos de mi esposo y de una ciudad a la que nada salvo él me une...\" Y él me dijo, \"No, verás, estás totalmente confundida, ya te mandaré la prueba uno de estos días...\"

Y me envió esta parábola, que hoy te quiero yo regalar a ti:



DONDE SE OCULTA LA FELICIDAD



Un día todos los dioses de este mundo se reunieron y decidieron crear al hombre y la mujer. Todos estaban de acuerdo en crearlos a su imagen y semejanza, todos menos uno, el más anciano, que advirtió a los demás: “Esperen, si los vamos a hacer a nuestra imagen y semejanza, van a tener un cuerpo igual al nuestro, fuerza e inteligencia igual a la nuestra, poder idéntico al nuestro... serán dioses como nosotros. No, no. Debemos pensar en algo que los diferencie de nosotros, que los haga de alguna forma inferiores.”

“Debemos quitarles algo, pero, ¿qué?”, se preguntaban todos.

Después de mucho pensar uno de ellos dijo: “¡Ya sé! Vamos a quitarles la felicidad, pero tenemos que ser muy cautelosos, esconderla muy bien para que no la encuentren jamás.”

Propuso el primero: “Vamos a ocultarla en la cima del monte más alto del mundo”, a lo que inmediatamente repuso otro: “No, recuerda que les dimos fuerza: alguna vez alguien subirá, y la encontrará, y si la encuentra uno, ya todos sabrán donde está.”

Siguieron pensando hasta que otro propuso: “Entonces vamos a esconderla en el fondo del mar, estará tan profunda e inaccesible que jamás serán capaces de alcanzarla”, pero otro dios más sabio le respondió: “No, recuerda que les dimos inteligencia, alguna vez alguien construirá un túnel por el que pueda entrar y bajar, o tal vez un artefacto con el que puedan tocar el fondo del mar y entonces nuestros esfuerzos serán en vano. La encontrarán y serán dioses como nosotros.”

Uno más dijo: “Ocultémosla en un planeta lejano a la Tierra”, pero todos le dijeron: “¡No!, Olvidas de nuevo que les dimos inteligencia, y un día alguien construirá una nave en la que pueda viajar a otros planetas y la descubrirá, y entonces todos tendrán felicidad y serán iguales a nosotros”.

Los dioses empezaron a desanimarse porque a ninguno se le ocurría el lugar perfecto para esconder un tesoro tan preciado. Tan sólo uno de ellos había permanecido en silencio, escuchando lo que decían sus compañeros muy atentamente, analizando cada posibilidad, pero sin decir nada. Los demás lo miraron molestos y le preguntaron: “Y tú, ¿no tienes nada que proponer?” Él sonrió y dijo: “Sí, viéndoos a vosotros, ahora creo saber dónde ponerla para que realmente nunca la encuentren”. Todos se volvieron asombrados y preguntaron al unísono: “¿Dónde?”

“La esconderemos dentro de ellos mismos, y estarán tan ocupados toda su vida buscándola fuera que nunca la encontrarán.”

Todos estuvieron de acuerdo, y desde entonces siempre ha sido así: el hombre se pasa la vida buscando la felicidad sin saber que, ya cuando nace, la trae consigo.



Muchos besos, y gracias otra vez.

B.





Direct link Reply with quote
 

Elena Vazquez Fernandez  Identity Verified
Spain
Local time: 06:02
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Esa maldita perfección! Apr 15, 2002

Quote:


On 2002-04-15 21:36, bunnie wrote:



Aurora, lo primero es darte las gracias por hacerme las duras horas de ordenador, café, cigarrillos, diccionario y teléfono más agradables...







Primero quiero felicitar a bunnie por su aportación: gracias por compartir una preciosa leyenda.



Después, me sumo a estas \"gracias\" que le da a Aurora, ya que sus aportaciones en este foro también me hacen a mí más llevadero el abuso del tabaco y de la cafeína )



Bromas aparte, una vez más has conseguido hacerme reflexionar Aurora, te ruego que sigas llenando mi pantalla de tus \"dramas y comedias\"



Tu mensaje me \"ha tocado muy de cerca\", porque yo creo que mi peor defecto es el perfeccionismo, y la mayoría de las veces no me paro a pensar en el sabio refrán que reza: \"Lo mejor es enemigo de lo bueno\".



Parece que hoy en día las mujeres estamos tan preocupadas por responder al prototipo de \"superwoman\" que nos vende la sociedad que no nos damos cuenta de que no es tan importante alcanzar nuestra meta, como disfrutar del camino que recorremos para llegar a ella.



Espero que algún día todos nos demos cuenta de que ser humanos (y errar como tales), es mucho más interesante que ser perfectos.



Un abrazo.





Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:02
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias a todos... Apr 16, 2002

Bueno, yo no puedo ir contra un par de cosas de mi personalidad.

Una de ellas es la necesidad de comunicarme, por si no se notó



Y no saben cuánto les agradezco la devolución a mi propuesta. Realmente cuando pongo un tema me siento como si hubiera tirado una piedrita en el agua y después no pudiera ver las marcas que ella dejó...

Me encanta que agreguen cosas, que vean otras aristas, me enriquece todo eso.



Bunnie: muchísimas gracias por tus palabras y por la historia. Como dijo Von Goethe: Todo ya se ha dicho una vez, pero como nadie escucha, hay que decirlo de nuevo...



Por eso creo que es muy sano este intercambio de cosas positivas.



El otro día, sin quererlo, acuñé una frase que ahora la uso habitualmente.

Me encontré con una amiga (que tenía conocimiento de un \"golpe\" que me acaba de dar la vida hace poco y que me dejó un tanto \"aturdida\") y a su pregunta: \"Cómo andás, Auro?\" Le contesté:



\"EN PROMEDIO ANDO BIEN\".



Me miró con carita de ¿? entonces le aclaré: algunas partes de mi vida están mal, otras bien, otras muuuuuuuy bien, otras muy mal.

Pero tengo que ser justa y mirar la vida en macro: y mi promedio está BIEN.



Yo no sé si tengo tan en claro dónde está la felicidad, Bunnie, pero sí sé donde NO ESTÁ y eso me ayuda mucho.



Gracias otra vez y hasta pronto.



Aurora


Direct link Reply with quote
 

xxxmax
Local time: 22:02
English to Dutch
+ ...
Les mando mi aportación pero gráfica Apr 18, 2002





Me lo envió una amiga para el día de la mujer pero viene bien acá en cuestiones de ser mujeres maravillas. Un abrazo, Cristina


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

EL DRAMA Y LA COMEDIA

Advanced search






SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs