grammar
Thread poster: Lorena Valdez
Lorena Valdez
Spanish to English
Jul 2, 2004

Which is more correct in this context...

A table basically that mentions property owned and the building name ;

What order should it go in? Should it be like it is in English

Trump Tower - Office Building
Trump Tower - Edificio de Oficinas

or should it be
Office Building - Trump Tower
Edificio de Oficinas - Trump Tower.

and what is the rule that applies to this particular situation?


Direct link Reply with quote
 
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 11:42
English to Spanish
+ ...
Hola Lorena Jul 2, 2004

I am answering in English because that is how you posted your questions, perhaps we should switch to Spanish in this forum?

I am not sure I see this as a grammar question, it seems just a matter of putting isolated items in a certain order. The way I see it, if the order stipulated is first property owned and second name of building, then in either language it would be:

Office Building - Trump Tower
Edificio de oficinas - Trump Tower (or even "torre Trump")

Hope this answers your question, I am not sure I understood it well

Cheers,

Susana Galilea
Accredited Translator EUTI
sgalilea@ispwest.com
www.accentonspanish.com


Direct link Reply with quote
 
Silvina Morelli
English to Spanish
+ ...
agree with Susana Jul 5, 2004

second way is better.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

grammar

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs