¿Quién es el autor del poema?
Thread poster: Ekaterina Khovanovitch

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:52
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
Jul 5, 2004

Conozco el texto, y no sé quién es el autor ni de dónde es.
¿Me podrían ayudar a descubrirlo?
Gracias

El árbol se alza al cielo
llevando arriba las ramas
su tronco nacido del suelo
levanta despacio las manos

Es como un ser mutilado
con un solo pie en la tierra
que por sostenerse arraigado
sus dedos así se aferra

soberbios no advertimos
que en el mundo estamos
de los unípedos vivos
igual que nosotros, los humanos

y recurriendo impíos
a la razón de la fuerza
tajamos los árboles fríos
con hachas de nuestra torpeza

después junto a la hoguera
lamentamos cuan desalmado
el mundo es que nos rodea
injusto cruel despiadado


Otra variante
El árbol se alza al cielo,
Llevando arriba las ramas;
Su tronco, nacido del suelo,
Levanta despacio las manos.

Es como un ser mutilado
Con un sólo pie en la tierra
Que, por sostenerse, ha arraigado
Sus dedos y así se aferra.

Soberbios, no advertimos
Que rodeados estamos
De los unípedos vivos,
Que son nuestros verdes hermanos.

Y recurriendo, impíos,
A la razón de la fuerza,
Tajamos los árboles, fríos,
Saciando la sed de vileza.

Después, junto a la hoguera,
Lamentamos cuán desalmado
El mundo es que nos rodea,
Injusto, cruel, despiadado.


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:52
English to Spanish
+ ...
hola... Jul 5, 2004

No conozco el poema y esto es lo´único que pude encontrar en la Internet.
Seguro vas a entender la explicación.

Saludos,
Au


http://www.moslit.ru/nn/0408/7.htm


Direct link Reply with quote
 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:52
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Lo encontré yo también Jul 5, 2004

En la explicación se dice que el poema está escrito... en portugués. Y que el autor se llama V.Safro. Como lo primero no es verdad, pensé que lo segundo, tampoco.
De todos modos, muchas gracias, Aurora.


Direct link Reply with quote
 

Véronique Le Ny  Identity Verified
France
Local time: 20:52
Member (2006)
Spanish to French
+ ...
Una idea Jul 5, 2004

No sé por qué pero esto del árbol seco y un ambiente de tristeza absoluta, me recuerda a Antonio Machado, pero no estoy segura para nada, he mirado en Campos de Castilla y parece que no está en este libro.

Suerte. El misterio queda entero.

Véro


Direct link Reply with quote
 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 20:52
German to Spanish
Árbol que nace torcido... Jul 5, 2004

...se le caen los pajaritos.

No, yo tampoco lo sé...

Toledo


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Quién es el autor del poema?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs