Mobile menu

Carta poder - Chile
Thread poster: Russell Gillis

Russell Gillis  Identity Verified
Local time: 01:24
Spanish to English
Jul 14, 2004

Hola mis colegas del foro en español,

Conozco a una señora chilena aquí en Canadá que necesita enviar una carta poder a Chile para que un familiar la represente. Falleció su padre y ella es una de las beneficiarias en su póliza de seguro de vida.

Como la carta poder se envía a Chile, tendrá que ser redactada en un formato aceptable para fines legales en Chile.

¿Hay alguien que tenga (o sepa donde encontrar) un formato que se puede utilizar aquí en Canadá? El abogado aquí recomendó que ella pidiera un formato de Chile para poder hacer la carta.

Les agradezco de antemano cualquier sugerencia o información que me puedan dar.

Saludos,

Russell


Direct link Reply with quote
 

Judy Rojas  Identity Verified
Chile
Local time: 04:24
Spanish to English
+ ...
Comunicate con el consulado Jul 14, 2004

Hola:
Cualquier carta poder procedente del extranjero debe estar certificada por el consulado de Chile en el país de procedencia. Ellos deben tener copias que le sirvan. De no ser así, coumincate directamente conmigo y con todo gusto le pediré uno a un notario público en nuestro edificio y te lo envio.
Saludos,
Ricardo


Direct link Reply with quote
 

Russell Gillis  Identity Verified
Local time: 01:24
Spanish to English
TOPIC STARTER
¡Muchas gracias! Jul 14, 2004

Gracias por tu ayuda Ricardo. Voy a ver si puedo comunicarme con el consulado aquí en Alberta. Como ella tendrá que ir al consulado de todas maneras, ¡mejor matar a dos pájaros de un tiro!

Gracias nuevamente, y te aviso si tengo cualquier dificultad.

Saludos,

Russell


Direct link Reply with quote
 

Marianela Melleda  Identity Verified
Chile
Local time: 04:24
English to Spanish
+ ...
Ejemplo de carta-poder Jul 14, 2004

Russell:

A continuación va link con un ejemplo de carta poder que aparece en la página web de una notaría de Chile. Espero te sirva.

http://www.notariamendoza.cl/word/CARTAPODER.doc

Marianela


Direct link Reply with quote
 

Judy Rojas  Identity Verified
Chile
Local time: 04:24
Spanish to English
+ ...
Cuenta conmigo Jul 14, 2004

Russell Gillis wrote:

Gracias por tu ayuda Ricardo. Voy a ver si puedo comunicarme con el consulado aquí en Alberta. Como ella tendrá que ir al consulado de todas maneras, ¡mejor matar a dos pájaros de un tiro!

Gracias nuevamente, y te aviso si tengo cualquier dificultad.

Saludos,

Russell

No hay porque. Avisame si necesitas el texto.
Saludos,
Ricardo


Direct link Reply with quote
 

Russell Gillis  Identity Verified
Local time: 01:24
Spanish to English
TOPIC STARTER
¡Gracias Marianela! Jul 15, 2004

Voy a seguir probando la página web esta noche (no me puedo conectar por algún motivo). De todas maneras tengo que esperar hasta mañana, ya que el consulado cierra muy temprano (10:00 a.m. - 2:00 p.m.). ¡Que horario más suave!

Gracias y saludos,

Russell


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Carta poder - Chile

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs