Carta poder - Chile
Thread poster: Russell Gillis

Russell Gillis  Identity Verified
Local time: 14:40
Spanish to English
Jul 14, 2004

Hola mis colegas del foro en español,

Conozco a una señora chilena aquí en Canadá que necesita enviar una carta poder a Chile para que un familiar la represente. Falleció su padre y ella es una de las beneficiarias en su póliza de seguro de vida.

Como la carta poder se envía a Chile, tendrá que ser redactada en un formato aceptable para fines legales en Chile.

¿Hay alguien que tenga (o sepa donde encontrar) un formato que se puede utilizar aquí en Canadá? El abogado aquí recomendó que ella pidiera un formato de Chile para poder hacer la carta.

Les agradezco de antemano cualquier sugerencia o información que me puedan dar.

Saludos,

Russell


Direct link Reply with quote
 

Judy Rojas  Identity Verified
Chile
Local time: 17:40
Spanish to English
+ ...
Comunicate con el consulado Jul 14, 2004

Hola:
Cualquier carta poder procedente del extranjero debe estar certificada por el consulado de Chile en el país de procedencia. Ellos deben tener copias que le sirvan. De no ser así, coumincate directamente conmigo y con todo gusto le pediré uno a un notario público en nuestro edificio y te lo envio.
Saludos,
Ricardo


Direct link Reply with quote
 

Russell Gillis  Identity Verified
Local time: 14:40
Spanish to English
TOPIC STARTER
¡Muchas gracias! Jul 14, 2004

Gracias por tu ayuda Ricardo. Voy a ver si puedo comunicarme con el consulado aquí en Alberta. Como ella tendrá que ir al consulado de todas maneras, ¡mejor matar a dos pájaros de un tiro!

Gracias nuevamente, y te aviso si tengo cualquier dificultad.

Saludos,

Russell


Direct link Reply with quote
 

Marianela Melleda  Identity Verified
Chile
Local time: 17:40
English to Spanish
+ ...
Ejemplo de carta-poder Jul 14, 2004

Russell:

A continuación va link con un ejemplo de carta poder que aparece en la página web de una notaría de Chile. Espero te sirva.

http://www.notariamendoza.cl/word/CARTAPODER.doc

Marianela


Direct link Reply with quote
 

Judy Rojas  Identity Verified
Chile
Local time: 17:40
Spanish to English
+ ...
Cuenta conmigo Jul 14, 2004

Russell Gillis wrote:

Gracias por tu ayuda Ricardo. Voy a ver si puedo comunicarme con el consulado aquí en Alberta. Como ella tendrá que ir al consulado de todas maneras, ¡mejor matar a dos pájaros de un tiro!

Gracias nuevamente, y te aviso si tengo cualquier dificultad.

Saludos,

Russell

No hay porque. Avisame si necesitas el texto.
Saludos,
Ricardo


Direct link Reply with quote
 

Russell Gillis  Identity Verified
Local time: 14:40
Spanish to English
TOPIC STARTER
¡Gracias Marianela! Jul 15, 2004

Voy a seguir probando la página web esta noche (no me puedo conectar por algún motivo). De todas maneras tengo que esperar hasta mañana, ya que el consulado cierra muy temprano (10:00 a.m. - 2:00 p.m.). ¡Que horario más suave!

Gracias y saludos,

Russell


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Carta poder - Chile

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search