Mobile menu

consejo segundo ciclo traduccion modalidad semipresencial
Thread poster: nicanora
nicanora
English to Spanish
Jul 16, 2004

Hola, soy una licenciada en filologia inglesa y he pensado en especializarme en traduccion a traves del segundo ciclo semipresencial de la universidad de Vic.

¿Alguien lo ha hecho y sabe que tal está?
¿Vale la pena hacerlo para especializarme en traduccion o por el contrario, habiendo estudiado filologia inglesa es mejor que haga un master en traducción?

Muchas gracias


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

consejo segundo ciclo traduccion modalidad semipresencial

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs