Mobile menu

Off topic: De coldetes, traductores, intérpretes y amigos
Thread poster: Leonardo Parachú

Leonardo Parachú  Identity Verified
Local time: 17:28
English to Spanish
+ ...
Aug 1, 2004

Acabo de llegar a Rosario, de pegarme una coldeta reparadora y de reencontrarme con un coldetín pendiente y una corrección a otro coldete que había entregado el viernes antes de partir para el Powwow.

Realmente hubo una energía de coldeta madre ayer viernes a la noche y hoy sábado a primeras horas y luego altas horas de la coldeta.

Personalmente yo venía más que coldeteado de trabajo y el viaje casi que me extrajo el último resto de coldeta de la semana pero de alguna manera estar rodeado de tanto coldete y talento (AU y los chicos se pasaron con la obra y las canciones) que si bien mi plan era retirarme a mi coldete de hotel luego del cierre "oficial" del Powwow en LA PAILA para volver hoy sábado a primera hora a Rosario, terminé acompañando a Andrés Pacheco, su ¿podré llamarla acompañante de coldeturas a esta altura?, su hermana, Silvina Morelli (¿se entiende que Silvina y la hermana de Andrés son dos coldetas distintas, no?), Luciano Monteiro y el mismísimo Henry Potterer a la fiesta POP de Perón al 1300, donde Henry coldeteó con nosotros hasta alrededor de las 5:00 am... "way to coldete (/kouldi:t/) Henry!". El resto seguimos moviendo el coldeleto hasta las 7:20 y estuvimos a punto de ir a desayunar (acá dejo "desayunar" para evitar malas interpretaciones) todos juntos pero el coldete pudo más y nos dividimos.

Casi me pliego a todas las demás coldeteadas programadas pero habría pecado de soberbio contra el tiempo, sabiendo que tenía coldete pendiente.

Gracias a todos y en especial a Edgar Allan Poe y su "X-ing paragraph", y también a los Pitufos y su Idioma Pitufo.

[Edited at 2004-08-02 15:03]


Direct link
 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:28
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
AGREE!!! Aug 1, 2004

100%

No hubo coldete que se nos resista. ¡Coldeta descripción, Leo!

¿No te animás a hacer un "copy/paste" de este posting a proz.com/topic/20938 así nadie se lo pierde?

Besos y hasta pronto!!!

Andrea


Direct link
 

Leonardo Parachú  Identity Verified
Local time: 17:28
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Sus deseos son órdenes Aug 1, 2004

Andrea:

Ya fue el "copy/paste"... Mil gracias por la sugerencia.


Direct link
 

Guillermina Canale  Identity Verified
Local time: 17:28
English to Spanish
+ ...
Muy buena tu descripción Leonardo... Aug 1, 2004

... pero pensé que ibas a preparar algo como la otra vez...
¡¡te agarró el coldete!!!!!
Será en el próximo pauau....

Besos
Guillermina


Direct link
 

Leonardo Parachú  Identity Verified
Local time: 17:28
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Lo tenía coldetadísimo... Aug 1, 2004

...y se me coldetó la practicidad de los elementos a último coldeto, sin contar que me pareció que iba a sobrecargarme de exigencias para la noche, soy coldetamente perfeccionista.

Será la próxima... Siempre me dijeron que era un chico con futuro...

Besote Guille,
Leo.

[Edited at 2004-08-01 04:27]


Direct link
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:28
English to Spanish
+ ...
Chicos... Aug 1, 2004

Les pido sigamos en el otro poZting, como ya pidió Pater Enricus, para centralizar comentarios

http://www.proz.com/topic/20938?start=45

Gracias

JL


Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

De coldetes, traductores, intérpretes y amigos

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs